[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Sep 25 08:45:59 UTC 2013


commit 9791255ae22f9184142d81d41277b42dd18312f7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Sep 25 08:45:59 2013 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 nl/nl.po |   19 ++++++++++---------
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 16b8361..c6a25d2 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # Richard E. van der Luit <nippur at fedoraproject.org>, 2012
 # Shondoit Walker <shondoit at gmail.com>, 2013
 # Syrion <transifex at syrion.net>, 2013
+# Lazlo <transifex at lazlo.me>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-09 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-25 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Lazlo <transifex at lazlo.me>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "%sMb persistente geheugenruimte aanmaken..."
 #: ../liveusb/gui.py:556
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr ""
+msgstr "Apparaat is niet aangekoppeld, daarom kunnen we de hoveelheid vrije ruimte niet bepalen."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Station is een loopback, MBR-reset wordt overgeslagen"
 #: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Binnengaan unmount_device voor '%(device)s'"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1182
 msgid "Error probing device"
@@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "Geen aankoppelpunten gevonden"
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr ""
+msgstr "Er is niet genoeg vrije ruimte op het apparaat.\n %dMB ISO + %dMB overlay > %dMB vrije ruimte"
 
 #: ../liveusb/gui.py:543
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
@@ -259,12 +260,12 @@ msgstr "Partitie is FAT16; Overlay size wordt beperkt tot 2G"
 
 #: ../liveusb/gui.py:539
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr ""
+msgstr "Partitie is FAT32; Overlay grootte wordt beperkt tot 4G"
 
 #: ../liveusb/creator.py:226 ../liveusb/creator.py:837
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "Partitioneren van apparaat %(device)s"
 
 #: ../liveusb/gui.py:610
 msgid "Persistent Storage"
@@ -466,12 +467,12 @@ msgstr "Onbekende vrijgave: %s"
 #: ../liveusb/creator.py:822
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Afkoppelen '%(udi)s' op '%(device)s'"
 
 #: ../liveusb/creator.py:818
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Afkoppelen aangekoppeld bestandssysteem op '%(device)s'"
 
 #: ../liveusb/creator.py:765 ../liveusb/creator.py:877
 #, python-format



More information about the tor-commits mailing list