[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 19 11:46:11 UTC 2013


commit 9f836a72e97a726c90b6f6b138a744ab14667863
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 19 11:46:10 2013 +0000

    Update translations for mat-gui_completed
---
 sl.po |  174 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 174 insertions(+)

diff --git a/sl.po b/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..7cdb427
--- /dev/null
+++ b/sl.po
@@ -0,0 +1,174 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# ajitam <matija at srebrni-galeb.si>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-19 11:30+0000\n"
+"Last-Translator: ajitam <matija at srebrni-galeb.si>\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387
+msgid "Ready"
+msgstr "Pripravljen"
+
+#: mat-gui:134
+msgid "Choose files"
+msgstr "Izberi datoteko"
+
+#: mat-gui:141
+msgid "All files"
+msgstr "Vse datoteke"
+
+#: mat-gui:148
+msgid "Supported files"
+msgstr "Podprte datoteke"
+
+#: mat-gui:164
+msgid "No metadata found"
+msgstr "Ni najdenih metapodatkov"
+
+#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227
+msgid "Clean"
+msgstr "Počisti"
+
+#: mat-gui:167 mat-gui:372
+msgid "Dirty"
+msgstr "Umazano"
+
+#: mat-gui:172
+#, python-format
+msgid "%s's metadata"
+msgstr "metapodatki od %s"
+
+#: mat-gui:183
+msgid "Trash your meta, keep your data"
+msgstr "Počisti vaše sledi, vaše ohrani podatke"
+
+#: mat-gui:188
+msgid "Website"
+msgstr "Spletna stran"
+
+#: mat-gui:214 data/mat.ui:107
+msgid "Preferences"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: mat-gui:228
+msgid "Reduce PDF quality"
+msgstr "Zmanjšaj PDF kakovost"
+
+#: mat-gui:231
+msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
+msgstr "Zmanjšaj velikost in kakovost že izdelane PDF datoteke"
+
+#: mat-gui:234
+msgid "Add unsupported file to archives"
+msgstr "Dodaj nepodprto datoteko v arhiv"
+
+#: mat-gui:238
+msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
+msgstr "Dodaj nepodprto (in zato neanonimizirano) datoteko v izhodni arhiv"
+
+#: mat-gui:283
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznan"
+
+#: mat-gui:330
+msgid "Not-supported"
+msgstr "Nepodprta"
+
+#: mat-gui:347
+msgid "Unknown mimetype"
+msgstr "Neznana MIME vrsta"
+
+#: mat-gui:354 data/mat.ui:291
+msgid "Filename"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#: mat-gui:356
+msgid "Mimetype"
+msgstr "MIME vrsta"
+
+#: mat-gui:366
+#, python-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Preverjanje %s"
+
+#: mat-gui:381
+#, python-format
+msgid "Cleaning %s"
+msgstr "Čiščenje %s"
+
+#: data/mat.ui:63
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: data/mat.ui:99
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Uredi"
+
+#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
+msgid "Clear"
+msgstr "Počisti"
+
+#: data/mat.ui:134
+msgid "_Process"
+msgstr "_Proces"
+
+#: data/mat.ui:168
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomoč"
+
+#: data/mat.ui:214
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: data/mat.ui:240
+msgid "Check"
+msgstr "Preveri"
+
+#: data/mat.ui:308
+msgid "State"
+msgstr "Stanje"
+
+#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metapodatki"
+
+#: data/mat.ui:400
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: data/mat.ui:414
+msgid "Content"
+msgstr "Vsebina"
+
+#: data/mat.ui:448
+msgid "Supported formats"
+msgstr "Podprti vrste datotek"
+
+#: data/mat.ui:482
+msgid "Support"
+msgstr "Podpora"
+
+#: data/mat.ui:508
+msgid "Method"
+msgstr "Metoda"
+
+#: data/mat.ui:521
+msgid "Remaining"
+msgstr "Preostalo"
+
+#: data/mat.ui:556
+msgid "Fileformat"
+msgstr "Vrsta datoteke"



More information about the tor-commits mailing list