[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Sep 10 12:16:29 UTC 2013


commit 997859654545e31841dbdcca016a1b412e77cd25
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Sep 10 12:16:29 2013 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 ca/ca.po |   32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/ca/ca.po b/ca/ca.po
index be45b8a..59eb57c 100644
--- a/ca/ca.po
+++ b/ca/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-10 11:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-10 12:00+0000\n"
 "Last-Translator: norike <norikeave at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:1
 msgid "Forward"
-msgstr "Reenvia"
+msgstr "Endavant"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:1
 msgid "Login"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Només-Escriptura?"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
 msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Frase de contrasenya incorrecte. Si us plau, torna-ho a provar.</i>"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
 msgid "More options?"
@@ -60,13 +60,13 @@ msgstr "Més opcions?"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:3
 msgid "Administration password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya d'administració"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:4
 msgid ""
 "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
 "Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr ""
+msgstr "Entri una contrasenya d'administració si ha de realitzar tasques d'administració.\nEn cas contrari, es deshabilitarà per a una major seguretat."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:6
 msgid "Password:"
@@ -74,25 +74,25 @@ msgstr "Contrasenya:"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:7
 msgid "Verify Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Comprova la contrasenya:"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:8
 msgid "<i>Passwords do not match</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>La contrasenya no concorda</i>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:9
 msgid "Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Camuflatge de Windows"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:10
 msgid ""
 "This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
 "useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta opció fa que Tails s'assembli més a Microsoft Windows XP. Això pot ser útil en llocs públics per a impedir atraure sospites."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:11
 msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Activar el camuflatge de Microsoft Windows XP"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:1
 msgid " "
@@ -104,18 +104,18 @@ msgstr "Llengua"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:3
 msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Lloc"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:4
 msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disseny"
 
 #: ../GdmGreeter/persistence.py:59
 #, python-format
 msgid ""
 "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
 "%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist ha fallat amb el codi de retorn %(returncode)s:⏎\n%(stderr)s"
 
 #: ../GdmGreeter/persistence.py:99
 #, python-format
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
 "cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
 "%(stdout)s\n"
 "%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup ha fallat amb el codi de retorn %(returncode)s:⏎\n%(stdout)s⏎\n%(stderr)s"
 
 #: ../GdmGreeter/persistence.py:124
 #, python-format
@@ -131,9 +131,9 @@ msgid ""
 "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
 "%(stdout)s\n"
 "%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist ha fallat amb el codi de retorn %(returncode)s:⏎\n%(stdout)s⏎\n%(stderr)s"
 
 #: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
 #: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
 msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Altre..."



More information about the tor-commits mailing list