[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 30 06:15:55 UTC 2013


commit 2baec5d0879033fe9b6d5eb99c5bddf7e27061fe
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 30 06:15:53 2013 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 sk/sk.po |   72 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)

diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po
index a749904..3a2f33b 100644
--- a/sk/sk.po
+++ b/sk/sk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-09 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-30 05:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-30 06:13+0000\n"
 "Last-Translator: Michelozzo <michalslovak2 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,12 +29,12 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/gui.py:776
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+msgstr "%(filename)s vybraný"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1004
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
-msgstr ""
+msgstr "%s je už bootovateľné."
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:156
 msgid ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:1106 ../liveusb/creator.py:1369
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Počítam SHA1 %s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1317
 msgid "Cannot find"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "SÅ¥ahujem %s..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1102
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr ""
+msgstr "Zariadenie je slučka, preskakujem resetovanie hlavného bootovacieho záznamu"
 
 #: ../liveusb/creator.py:808
 #, python-format
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:1182
 msgid "Error probing device"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri snímaní zariadenia"
 
 #: ../liveusb/gui.py:227
 msgid ""
@@ -180,15 +180,15 @@ msgstr "Rozbaľovanie live obrazu na USB zariadenie..."
 #: ../liveusb/creator.py:1047
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr ""
+msgstr "Formátujem %(device)s ako FAT32"
 
 #: ../liveusb/creator.py:140
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr ""
+msgstr "Overovanie kontrolného súčtu ISO MD5 prebehlo"
 
 #: ../liveusb/creator.py:138
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr ""
+msgstr "Overovanie kontrolného súčtu ISO MD5 zlyhalo"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Inštalácia bola dokončená. Stlačením OK zatvoríte tento program."
 
 #: ../liveusb/creator.py:900 ../liveusb/creator.py:1223
 msgid "Installing bootloader..."
-msgstr ""
+msgstr "Inštaluje sa bootloader..."
 
 #: ../liveusb/gui.py:284
 msgid "LiveUSB creation failed!"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Skontrolujte, či je USB kľúč pripojený a naformátovaný na súboro
 #: ../liveusb/creator.py:830
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojenie %s existuje po odpojení"
 
 #: ../liveusb/gui.py:681 ../liveusb/gui.py:698
 msgid "Next"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Nedostatok miesta na zariadení %(device)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:797
 msgid "No mount points found"
-msgstr ""
+msgstr "Neboli nájdené žiadne body pripojenia"
 
 #: ../liveusb/creator.py:393
 #, python-format
@@ -289,16 +289,16 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:923 ../liveusb/creator.py:1241
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
-msgstr ""
+msgstr "Odoberám %(file)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:469
 msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr ""
+msgstr "Odoberám existujúci Live OS"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1096
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Resetujem hlavný bootovací záznam %s"
 
 #: ../liveusb/gui.py:761
 msgid "Select Live ISO"
@@ -313,16 +313,16 @@ msgstr "Nastavuje sa zavádzací súbor OLPC..."
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "Niektoré partície USB zariadenia %(device)s sú pripojené. Budú odpojené pred začatím inštalačného procesu."
 
 #: ../liveusb/creator.py:131
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr ""
+msgstr "Typ zdroja nepodporuje overenie ISO MD5 pomocou kontrolného súčtu, preskakujem"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1130
 msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr ""
+msgstr "Synchronizujem údaje na disk..."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr ""
+msgstr "Nastal problém s vykonaním nasledujúceho príkazu: `%(command)s`.\nPodrobnosti o tejto chybe boli zapísané do súboru '%(filename)s'."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:151
 msgid ""
@@ -381,17 +381,17 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:895
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie je možné zmeniť menovku zväzku: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:478 ../liveusb/creator.py:489
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa zmeniť oprávnenie %(file)s: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:459
 #, python-format
 msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa kopírovať %(infile)s do %(outfile)s: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/gui.py:418
 msgid "Unable to find any USB drive"
@@ -399,11 +399,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/creator.py:1184
 msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr ""
+msgstr "Nedajú sa nájsť žiadne odpojiteľné zariadenia"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1024
 msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa nájsť partícia"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1264
 msgid ""
@@ -417,33 +417,33 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:785
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa pripojiť zariadenie: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:494
 #, python-format
 msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa odobrať adresár z predošlého LiveOS: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:482
 #, python-format
 msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa odobrať súbor z predošlého LiveOS: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1099
 msgid ""
 "Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa resetovať hlavný bootovací záznam. Možno nemáte nainštalovaný balík `syslinux`"
 
 #: ../liveusb/gui.py:770
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa použiť vybraný súbor. Skúste presunúť ISO do Vášho koreňového adresára (napr. C:\\)"
 
 #: ../liveusb/creator.py:692
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa zapísať na %(device)s, preskakujem."
 
 #: ../liveusb/creator.py:382
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
@@ -452,11 +452,11 @@ msgstr "Neznáme ISO, preskakuje sa overenie kontrolného súčtu"
 #: ../liveusb/creator.py:781
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Neznám dbus výnimka pri pokuse pripojiť zariadenie: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:760 ../liveusb/creator.py:874
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr ""
+msgstr "Neznámy súborový systém. Vaše zariadenie bude potrebné preformátovať."
 
 #: ../liveusb/gui.py:84
 #, python-format
@@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "Overuje sa kontrolný súčet ISO MD5"
 
 #: ../liveusb/creator.py:356
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Overovanie kontrolného súčtu SHA1 obrazu LiveCD..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:360
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Overovanie kontrolného súčtu SHA256 obrazu LiveCD..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:871 ../liveusb/creator.py:1190
 msgid "Verifying filesystem..."
@@ -542,13 +542,13 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/creator.py:152
 #, python-format
 msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr ""
+msgstr "Zapísané na zariadenie rýchlosťou %(speed)d Mb/s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:607
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Používate starú verziu syslinux-extlinux, ktorá nepodporuje súborový systém ext4"
 
 #: ../liveusb/gui.py:755
 msgid "You can try again to resume your download"



More information about the tor-commits mailing list