[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 27 16:16:10 UTC 2013


commit d801f0d8e46cda4e0647f7345ed2dd5c48a2a5ce
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 27 16:16:09 2013 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 pl.po |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pl.po b/pl.po
index aad9bf1..85f378d 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-09 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-27 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-27 16:10+0000\n"
 "Last-Translator: sebx <sebastiansz at rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Ukryj odbiorców"
 msgid ""
 "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
 "anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj IDs wszystkich odbiorców zaszyfrowanej wiadomości. W przeciwnym razie każdy kto będzie widział zaszyfrowaną wiadomość będzie także widział jej odbiorców."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
 msgid "Sign message as:"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Wybierz klucze"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
 msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy ufasz tym kluczom?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
 msgid "The following selected key is not fully trusted:"



More information about the tor-commits mailing list