[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 27 08:46:21 UTC 2013


commit 38fecc0344a47eb8ead412385dc1dd083578ff17
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 27 08:46:20 2013 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 cs/network-settings.dtd |   32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
index ba2d59b..9b7d584 100644
--- a/cs/network-settings.dtd
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -8,7 +8,7 @@
 <!ENTITY torSettings.no "Ne">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Která možnost nejlépe popisuje Vaši situaci?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Toto připojení počítače k internetu je cenzurováno, filtrováno, nebo zprostředkováno.">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potřebuji konfigurovat síťové nastavení.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovat">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Připojení počítače nebrání žádné překážky.">
@@ -17,22 +17,22 @@
 
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Potřebuje Váš počítač připojení k internetu přes proxy?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jestli nevíte jak odpovědět na tuto otázku, podívejte se na internetové nastavení v jiném prohlížeči, aby jste zjistili, zda je nakonfigurován k použití proxy.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Zadejte nastavení serveru proxy.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Je počítač připojen k internetu přes firewall, který povoluje připojení pouze přes některé porty?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Jestli si nejste jisti, jak odpovědět na otázku, odpovězte NE. Jestliže narazíte na problémy s připojením k Tor síti, změňte toto nastavení.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Zadejte čárkami oddělený seznam portů, které jsou povoleny firewallem.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Jestli je toto internetové připojení cenzurováno, musíte použít mostní relé.&#160; Jestli ne, prostě klikněte na Připojit se.">
 
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Čekání na start TORu">
-<!ENTITY torsettings.restart "">
+<!ENTITY torsettings.restart "Restart">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Volitelný">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento počítač musí používat server proxy pro přístup k Internetu">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa nebo jméno hosta">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
@@ -41,15 +41,15 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento počítač používá firewall, který povoluje připojení pouze přes některé porty.">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Můj internetový poskytovatel (ISP) blokuje připojení k Tor síti">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadejte jedno nebo více mostních relé (jedno na řádek).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port NEBO transport address:port">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Zkopíruj logový soubor Toru do schránky">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Nápověda o  mostních relé">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Pokud nejste schopni připojit se k síti Tor, je možné, že váš poskytovatel služeb Internetu (ISP) nebo jiná agentura blokuje Tor.&#160; Často můžete tento problém vyřešit pomocí Tor mostů, které se chovají jako skryté relé, které je obtížnější blokovat.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "K získání mostních relé navštivte stránku: https://bridges.torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Dalším způsobem, jak najít veřejné adresy mostů, je poslat mail na adresu bridges at torproject.org s tímto obsahem 'get bridges'.&#160; Nicméně, aby bylo těžší pro útočníka získat více mostních adres, je třeba odeslat tuto žádost z e-mailové adresy z jedné z následujících domén: gmail.com nebo yahoo.com.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Také můžete požádat o mostní relé poslaním mailu na help at rt.torproject.org.">



More information about the tor-commits mailing list