[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Oct 26 08:45:05 UTC 2013


commit 8771fafbe9efbc5dcfab4aca2ef6e9c184b77d2a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Oct 26 08:45:04 2013 +0000

    Update translations for gettor
---
 cs/gettor.po |   21 +++++++++++----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/cs/gettor.po b/cs/gettor.po
index 2c31438..372abbe 100644
--- a/cs/gettor.po
+++ b/cs/gettor.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # Jacob Appelbaum <jacob at appelbaum.net>, 2009
 # Johnathan.Smith <johnathan.smith1968 at gmail.com>, 2012
 # Mirek2 <mazelm at gmail.com>, 2011
+# Radog <bensch.radek at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-26 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Radog <bensch.radek at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgid ""
 "    obfs-linux-i386\n"
 "    obfs-linux-x86_64\n"
 "    source"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlu Vám Tor balíček, pokud mi řeknete jaký si přejete.\nProsím vyberte se jeden z následujících balíčků:\n\nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\nobfs-windows\nobfs-macos-i386\nobfs-macos-x86_64\nobfs-linux-i386\nobfs-linux-x86_64\nsource"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:61
 msgid ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgid ""
 "Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n"
 "the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n"
 "which package you should request to receive this."
-msgstr ""
+msgstr "Další nástroj pro obcházení cenzury, který můžete použít od GetTor je Tor Obfsproxy Browser Bundle. Prosím čtěte popis balíčku, který použijete."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:179
 msgid ""
@@ -395,35 +396,35 @@ msgid ""
 "strong censorship circumvention and you are running some version of the \n"
 "Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n"
 "you should get."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-windows:\nTor Obfsproxy Browser Bundle pro operační systém Windows . Jestli hledáte\nsilný nástroj pro obcházení cenzury a používáte některou z verzí\nWindows, jako Windows XP, Windows Vista nebo Windows 7, tak jste našli balíček\nkterý potřebujete."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:250
 msgid ""
 "obfs-macos-i386:\n"
 "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n"
 "architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-macos-i386:\nTor Obfsproxy Browser Bundle balíček pro OS X, 32 bitovou Intel CPU\narchitekturu."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:254
 msgid ""
 "obfs-macos-x86_64:\n"
 "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n"
 "architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-macos-x86_64:\nTor Obfsproxy Browser Bundle balíček pro OS X, 64 bitovou Intel CPU\narchitekturu."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:258
 msgid ""
 "obfs-linux-i386:\n"
 "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n"
 "architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-linux-i386:\nTor Obfsproxy Browser Bundle balíček pro Linux, 32 bitovou Intel CPU\narchitekturu."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:262
 msgid ""
 "obfs-linux-x86_64:\n"
 "The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n"
 "architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-linux-x86_64:\nTor Obfsproxy Browser Bundle balíček pro Linux, 64 bitovou Intel CPU\narchitekturu."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:266
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list