[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 9 13:16:17 UTC 2013


commit 003b26a7e9bd06a27acacf9881498a666982ed2e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 9 13:16:16 2013 +0000

    Update translations for abouttor-homepage
---
 fa/aboutTor.dtd |   20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/fa/aboutTor.dtd b/fa/aboutTor.dtd
index b1b3243..1686f9a 100644
--- a/fa/aboutTor.dtd
+++ b/fa/aboutTor.dtd
@@ -4,20 +4,20 @@
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
-<!ENTITY aboutTor.title "درباره تور">
+<!ENTITY aboutTor.title "درباره‌ی تور">
 
 <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "">
 <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "">
 <!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "">
 
-<!ENTITY aboutTor.check.label "">
+<!ENTITY aboutTor.check.label "تنظیمات شبکه‌ی تور را بررسی کنید">
 
-<!ENTITY aboutTor.success.label "">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "تبریک!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "این مرورگر برای استفاده از تور تنظیم شده است.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "اکنون شما به طور ناشناس به اینترنت دسترسی دارید.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "خطایی پیش آمده است!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "تا با این مرورگر کار نمی‌کند.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "برای کمک، تماس حاصل فرمایید:">
 <!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
 <!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
 
@@ -45,7 +45,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "">
 <!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Startpage">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "Startpage">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo">
 <!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/">
 <!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/">
 <!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label ".">
@@ -56,7 +56,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "مسيرياب مخرج">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "">
 <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "تور همه‌ی نیاز شما برای ناشناس ماندن در وب را برآورده نمی‌کند! برای اطمینان از ایمنی هویتتان، نیاز دارید برخی عادات وبگردیتان را تغییر دهید.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "راهنمایی برای ناشناس ماندن.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "می‌توانید کمک کنید!">



More information about the tor-commits mailing list