[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Oct 5 19:46:00 UTC 2013


commit f88ae195340b9f33a4358623ef568f1b1e905921
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Oct 5 19:45:58 2013 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 de/de.po |   13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 082e26f..d5a4048 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Translators:
 # Bobbymoto, 2013
 # mo <moritz at torservers.net>, 2013
+# baumanno <baumanno at cip.ifi.lmu.de>, 2013
 # Cooligan <ppt23 at lkj.hopto.org>, 2012
 # Sacro <Scion at T-Online.de>, 2012
 # Victor1975 <VKerley75 at gmail.com>, 2013
@@ -15,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-09 02:20+0000\n"
-"Last-Translator: Victor1975 <VKerley75 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 19:30+0000\n"
+"Last-Translator: baumanno <baumanno at cip.ifi.lmu.de>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Schreibgeschützt?"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
 msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
-msgstr "<i>Falsche Passphrase. Bitte erneut versuchen.</i>"
+msgstr "<i>Falsches Passwort. Bitte erneut versuchen.</i>"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
 msgid "More options?"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "Administrator-Passwort"
 msgid ""
 "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
 "Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr "Geben Sie ein Administrator-Passwort ein, falls Sie administrative Aufgaben durchführen müssen.\nAndernfalls wird diese Funktion für eine bessere Sicherheit deaktiviert."
+msgstr "Geben Sie ein Administrator-Passwort ein, falls Sie administrative Aufgaben durchführen müssen.\nAndernfalls wird diese Funktion zur Erhöhung der Sicherheit deaktiviert."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:6
 msgid "Password:"
@@ -88,13 +89,13 @@ msgstr "<i>Passwörter stimmen nicht überein</i>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:9
 msgid "Windows Camouflage"
-msgstr "Windows Tarnung"
+msgstr "Windows-Tarnung"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:10
 msgid ""
 "This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
 "useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
-msgstr "Diese Option lässt Tails wie Microsoft Windows XP aussehen. Dies kann in der Öffentlichkeit hilfreich sein, um keine Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen."
+msgstr "Diese Option lässt Tails wie Microsoft Windows XP aussehen. Dies kann in der Öffentlichkeit hilfreich sein, um keine Aufmerksamkeit zu erregen."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:11
 msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"



More information about the tor-commits mailing list