[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Oct 3 19:15:51 UTC 2013


commit ec8a1d6e6d86965a4d0da2604e7106c11a42fd3c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 3 19:15:50 2013 +0000

    Update translations for whisperback_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 655c4ab..f320e66 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 18:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-03 19:15+0000\n"
 "Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,16 +89,16 @@ msgstr "\n\nO report do bug não pode ser enviado, provavelmente por problemas d
 
 #: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid "Your message has been sent."
-msgstr "Sua mensagem está sendo enviada."
+msgstr "Sua mensagem foi enviada."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid "An error occured during encryption."
-msgstr "Um erro ocorreu durante a encriptação."
+msgstr "Um erro ocorreu durante a criptografia."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
-msgstr "Habilitar salvar %s."
+msgstr "Impossível  salvar %s."
 
 #. XXX: fix string
 #: ../whisperBack/gui.py:325
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "WhisperBack"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid "Send feedback in an encrypted mail."
-msgstr "Enviar feedback em um e-mail encriptado"
+msgstr "Enviar feedback em um e-mail criptografado."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails at boum.org)"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "WhisperBack - Envie feedback em um email encriptado\nCopyright (C) 2009-
 msgid ""
 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
 "a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr "Se você quiser que nós encriptemos as mensagens quando respondermos à você, adicione sua chave ID, um link para sua chave, ou a chave como um bloco de chave pública:"
+msgstr "Se você quiser que nós criptografemos as mensagens quando lhe respondermos, incluq sua chave ID, um link para sua chave, ou a chave como um bloco de chave pública:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:22
 msgid "Summary"



More information about the tor-commits mailing list