[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Oct 3 11:15:47 UTC 2013


commit 8a9f06ddd6993e12557236205c9aa401fae95326
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Oct 3 11:15:46 2013 +0000

    Update translations for torcheck
---
 fr/torcheck.po |   13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fr/torcheck.po b/fr/torcheck.po
index 1db2032..4dd9cfd 100644
--- a/fr/torcheck.po
+++ b/fr/torcheck.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # bassmax <adr.poubelle at gmail.com>, 2013
 # arpalord <arpalord at gmail.com>, 2012
 # Maijin <maijin21 at gmail.com>, 2013
+# Onizuka, 2013
 # skhaen <skhaen at cyphercat.eu>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-03 09:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-03 11:01+0000\n"
+"Last-Translator: Onizuka\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Félicitations. Ce navigateur est configuré pour utiliser Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
@@ -60,10 +61,10 @@ msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Votre adresse IP semble être : "
 
 msgid "Are you using Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Êtes-vous en train d'utiliser Tor ?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Cette page est également disponible pour les langues suivantes :"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
-msgstr ""
+msgstr "Pour plus d'informations à propos de cet relais de sortie, voir :"



More information about the tor-commits mailing list