[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Nov 21 05:46:03 UTC 2013


commit 1dfd6a08f69b305535c5476c7b501b689b2844f4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Nov 21 05:46:03 2013 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 zh_TW/zh_TW.po |   29 +++++++++++++++--------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 0ad031b..806be68 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# chinrur <chinrur at gmail.com>, 2013
 # muraji <muraji at tormail.org>, 2013
 # Terry Chuang <tchuang at redhat.com>, 2009
 # Wei-Lun Chao <william.chao at ossii.com.tw>, 2009
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-12 13:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-13 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-21 05:40+0000\n"
+"Last-Translator: chinrur <chinrur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/gui.py:807
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
-msgstr ""
+msgstr "%(filename)s 選擇"
 
 #: ../liveusb/gui.py:437
 #, python-format
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
-msgstr "錯誤:無法設定標籤或取得裝置的 UUID。無法繼續。"
+msgstr "錯誤:無法設定標籤或取得裝置的 UUID,無法繼續。"
 
 #: ../liveusb/creator.py:376
 msgid ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:628
 msgid "Installation complete!"
-msgstr ""
+msgstr "安裝完成!"
 
 #: ../liveusb/gui.py:279
 #, python-format
@@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "安裝完成! (%s)"
 
 #: ../liveusb/gui.py:629
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr ""
+msgstr "安裝已完成,按“確定”以關閉該程式。"
 
 #: ../liveusb/creator.py:919 ../liveusb/creator.py:1242
 msgid "Installing bootloader..."
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/gui.py:571
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(device)s 裝置上的剩餘空間不足。"
 
 #: ../liveusb/creator.py:805
 msgid "No mount points found"
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:552
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr ""
+msgstr "磁碟分區為FAT16;覆蓋限制大小為2 GB"
 
 #: ../liveusb/gui.py:548
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
@@ -273,7 +274,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:619
 msgid "Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "持續性儲存裝置"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:170
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
@@ -404,7 +405,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:418
 msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr ""
+msgstr "無法找到任何的 USB 裝置"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1203
 msgid "Unable to find any supported device"
@@ -421,7 +422,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../liveusb/gui.py:693
 msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "無法移除裝置"
 
 #: ../liveusb/creator.py:793
 #, python-format
@@ -447,7 +448,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "無法使用已選取的檔案,您可能有更好的運氣,如果您移動您的ISO到您的裝置根目錄下(例如:C:\\)"
 
 #: ../liveusb/creator.py:700
 #, python-format
@@ -470,7 +471,7 @@ msgstr ""
 #: ../liveusb/gui.py:84
 #, python-format
 msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "未知的發行版:%s"
+msgstr "未知的發行版本:%s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:830
 #, python-format
@@ -540,7 +541,7 @@ msgid ""
 "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
 "syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
 "liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr ""
+msgstr "警告:在您裝置上的主要開機記錄與syslinux 作業系統MBR無法匹配。如果您對此感到麻煩,嘗試執行liveusb-creator,並重新設定MBR選項。"
 
 #: ../liveusb/gui.py:392
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list