[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 18 19:46:12 UTC 2013


commit a240ff67385327bf0622e067df088cdb6b4ef979
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 18 19:46:11 2013 +0000

    Update translations for mat-gui_completed
---
 ru.po |  245 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 123 insertions(+), 122 deletions(-)

diff --git a/ru.po b/ru.po
index a76417d..ae2c36a 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -3,14 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Translators:
+# Bergitte <alvina_alexandrova at mail.ru>, 2013
 # Arioko <arikushi777 at gmail.com>, 2013
+# Dmitry <linuxsquirrel.dev at gmail.com>, 2013
+# mendov <mr.mendov at gmail.com>, 2013
+# oulgocke <beandonlybe at yandex.ru>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+0000\n"
-"Last-Translator: Arioko <arikushi777 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 19:30+0000\n"
+"Last-Translator: oulgocke <beandonlybe at yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,161 +23,157 @@ msgstr ""
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579
+#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387
 msgid "Ready"
 msgstr "Готов"
 
-#: mat-gui:107
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: mat-gui:109 mat-gui:183
-msgid "Add files"
-msgstr "Добавить файлы"
+#: mat-gui:134
+msgid "Choose files"
+msgstr "Выбрать файлы"
 
-#: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557
-#: mat-gui:573 mat-gui:575
-msgid "Clean"
-msgstr "Очистить"
+#: mat-gui:141
+msgid "All files"
+msgstr "Все файлы"
 
-#: mat-gui:115
-msgid "Clean selected files"
-msgstr "Очистить выбранные файлы"
+#: mat-gui:148
+msgid "Supported files"
+msgstr "Поддерживаемые файлы"
 
-#: mat-gui:119 mat-gui:214
-msgid "Check"
-msgstr "Проверить"
+#: mat-gui:164
+msgid "No metadata found"
+msgstr "Метаданные не найдены"
 
-#: mat-gui:121
-msgid "Check selected files for harmful meta"
-msgstr "Проверить выбранные файлы на наличие вредных мета"
+#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227
+msgid "Clean"
+msgstr "Очистить"
 
-#: mat-gui:125 mat-gui:185
-msgid "Quit"
-msgstr "Выйти"
+#: mat-gui:167 mat-gui:372
+msgid "Dirty"
+msgstr "Грязный"
 
-#: mat-gui:137
-msgid "Path"
-msgstr "Путь"
+#: mat-gui:172
+#, python-format
+msgid "%s's metadata"
+msgstr "%s's метаданные"
 
-#: mat-gui:137 mat-gui:363
-msgid "Filename"
-msgstr "Имя файла"
+#: mat-gui:183
+msgid "Trash your meta, keep your data"
+msgstr "Очистить метаданные"
 
-#: mat-gui:137 mat-gui:365
-msgid "Mimetype"
-msgstr "Mime тип"
+#: mat-gui:188
+msgid "Website"
+msgstr "Вебсайт"
 
-#: mat-gui:137
-msgid "State"
-msgstr "Состояние"
+#: mat-gui:214 data/mat.ui:107
+msgid "Preferences"
+msgstr "Настройки"
 
-#: mat-gui:138
-msgid "Cleaned file"
-msgstr "Очищенный файл"
+#: mat-gui:228
+msgid "Reduce PDF quality"
+msgstr "Уменьшить PDF качество"
 
-#: mat-gui:182
-msgid "Files"
-msgstr "Файлы"
+#: mat-gui:231
+msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
+msgstr "Сокращение размера и качества сделанного PDF"
 
-#: mat-gui:188
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
+#: mat-gui:234
+msgid "Add unsupported file to archives"
+msgstr "Добавить не поддерживаемый файл в архив"
 
-#: mat-gui:189
-msgid "Clear the filelist"
-msgstr "Очистить список файлов"
+#: mat-gui:238
+msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
+msgstr "Добавить не поддерживаемый (и поэтому не-анонимный) файл в выходной архив"
 
-#: mat-gui:192 mat-gui:447
-msgid "Preferences"
-msgstr "Настройки"
+#: mat-gui:283
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
 
-#: mat-gui:195
-msgid "Process"
-msgstr "Процесс"
+#: mat-gui:330
+msgid "Not-supported"
+msgstr "Не поддерживаемый"
 
-#: mat-gui:218
-msgid "Help"
-msgstr "Помощ"
+#: mat-gui:347
+msgid "Unknown mimetype"
+msgstr "Неизвестный mimetype"
 
-#: mat-gui:219 mat-gui:395
-msgid "Supported formats"
-msgstr "Поддерживаемые форматы"
+#: mat-gui:354 data/mat.ui:291
+msgid "Filename"
+msgstr "Имя файла"
 
-#: mat-gui:220
-msgid "About"
-msgstr "О.."
+#: mat-gui:356
+msgid "Mimetype"
+msgstr "Mime тип"
 
-#: mat-gui:241
-msgid "Choose files"
-msgstr "Выбрать файлы"
+#: mat-gui:366
+#, python-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Проверка %s"
 
-#: mat-gui:248
-msgid "All files"
-msgstr "Все файлы"
+#: mat-gui:381
+#, python-format
+msgid "Cleaning %s"
+msgstr "Очистка %s"
 
-#: mat-gui:255
-msgid "Supported files"
-msgstr "Поддерживаемые файлы"
+#: data/mat.ui:63
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
 
-#: mat-gui:297
-msgid "unknow"
-msgstr "неизвестно"
+#: data/mat.ui:99
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Правка"
 
-#: mat-gui:313 mat-gui:559
-msgid "Dirty"
-msgstr "Грязный"
+#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистить"
 
-#: mat-gui:343
-msgid "Not-supported"
-msgstr "Не поддерживаемый"
+#: data/mat.ui:134
+msgid "_Process"
+msgstr "_Процесс"
 
-#: mat-gui:381
-msgid "This software was coded during the GSoC 2011"
-msgstr "Эта программа была закодирована в Google Summer of Code 2011"
+#: data/mat.ui:168
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
 
-#: mat-gui:386
-msgid "Website"
-msgstr "Вебсайт"
+#: data/mat.ui:214
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
 
-#: mat-gui:461
-msgid "Force Clean"
-msgstr "Форсированная очистка"
+#: data/mat.ui:240
+msgid "Check"
+msgstr "Проверить"
 
-#: mat-gui:464
-msgid "Do not check if already clean before cleaning"
-msgstr "Не проверять, если уже чистый перед очисткой"
+#: data/mat.ui:308
+msgid "State"
+msgstr "Состояние"
 
-#: mat-gui:468
-msgid "Backup"
-msgstr "Резервное копирование"
+#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495
+msgid "Metadata"
+msgstr "Метаданные"
 
-#: mat-gui:471
-msgid "Keep a backup copy"
-msgstr "Хранить резервную копию"
+#: data/mat.ui:400
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
 
-#: mat-gui:474
-msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr "Уменьшить PDF качество"
+#: data/mat.ui:414
+msgid "Content"
+msgstr "Содержание"
 
-#: mat-gui:477
-msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr "Сокращение размера и качества сделанного PDF"
+#: data/mat.ui:448
+msgid "Supported formats"
+msgstr "Поддерживаемые форматы"
 
-#: mat-gui:480
-msgid "Add unsupported file to archives"
-msgstr "Добавить не поддерживаемый файл в архив"
+#: data/mat.ui:482
+msgid "Support"
+msgstr "Поддержка"
 
-#: mat-gui:484
-msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
-msgstr "Добавить не поддерживаемый (и поэтому не-анонимный) файл в выходной архив"
+#: data/mat.ui:508
+msgid "Method"
+msgstr "Метод"
 
-#: mat-gui:554
-#, python-format
-msgid "Checking %s..."
-msgstr "Проверка %s..."
+#: data/mat.ui:521
+msgid "Remaining"
+msgstr "Осталось"
 
-#: mat-gui:572
-#, python-format
-msgid "Cleaning %s..."
-msgstr "Очистка %s..."
+#: data/mat.ui:556
+msgid "Fileformat"
+msgstr "Формат файла"



More information about the tor-commits mailing list