[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Nov 15 09:47:38 UTC 2013


commit ad52d4da7997abfa75ee041f77d947d31b64b0e4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Nov 15 09:47:38 2013 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
 ar/ar.po                              |   56 +++++++++++++++------------------
 de/de.po                              |   56 +++++++++++++++------------------
 es/es.po                              |   56 +++++++++++++++------------------
 ja/ja.po                              |   56 +++++++++++++++------------------
 lv/lv.po                              |   56 +++++++++++++++------------------
 pl/pl.po                              |   56 +++++++++++++++------------------
 pt_BR/pt_BR.po                        |   56 +++++++++++++++------------------
 ru/ru.po                              |   56 +++++++++++++++------------------
 sv/sv.po                              |   56 +++++++++++++++------------------
 templates/tails-persistence-setup.pot |   54 ++++++++++++++-----------------
 zh_CN/zh_CN.po                        |   56 +++++++++++++++------------------
 11 files changed, 274 insertions(+), 340 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index 006f1bb..564dd6c 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:20+0000\n"
-"Last-Translator: Sherief Alaa <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -119,77 +119,71 @@ msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258
-msgid ""
-"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
-" option?"
-msgstr "الجهاز الذي يعمل تيلز من عليه غير موجود. ربما استخدمت خيار toram ؟"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "اعداد قرص دائم لتيلز"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
 msgstr "جهاز %s به قرص دائم اصلاً"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
 msgstr "جهاز %s لا يوجد به مساحة فارغة كافية."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
 msgstr "جهاز %s لا يوجد به قرص دائم."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
 msgstr "لا يمكن إلغاء القرص الدائم اثناء الاستخدام. يجب عليك اعدة تشغيل تايلز دون دوام."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
 msgstr "القرص الدائم مقفل."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377
 msgid "Persistence volume is not mounted."
 msgstr "القرص الدائم غير مثبت."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 msgstr "القرص الدائم غير قابل للقراءة. مشاكل في الصلاحيات او الملكية؟"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
 msgstr "غير قادر علي الكتابة علي القرص الدائم. ربما تم تثبيته للقراءة فقط؟"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
 msgstr "تيلز لا يعمل علي جهاز USB %s."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
 #, perl-format
 msgid "Device %s is optical."
 msgstr "جهاز %s غير ضوئي"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
 msgstr "جهاز %s لم يتم إنشائه باستخدام مثبت تايلز الخاص بالـUSB"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
 msgid "Error"
 msgstr "خطأ"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680
 msgid "Persistence wizard - Finished"
 msgstr "مساعد التثبيت الدائم - انتهاء"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
@@ -242,7 +236,7 @@ msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "عبارات المرور غير متطابقين"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
 msgid "Failed"
 msgstr "فشل"
 
@@ -270,31 +264,31 @@ msgstr "جاري الإنشاء..."
 msgid "Creating the persistent volume..."
 msgstr "جاري إنشاء القرص الدائم..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
 msgstr "مساعد القرص الدائم - تكوين القرص الدائم"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
 msgstr "حدد الملفات التي سيتم حفظها بالقرص الدائم"
 
 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
 #, perl-format
 msgid ""
 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
 " <b>%s %s</b> device."
 msgstr "الملفات المختارة سيتم حفظها بالقرص المشفر  %s (%s), على جهاز <b>%s %s</b> ."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
 msgid "Save"
 msgstr "حفظ"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
 msgid "Saving..."
 msgstr "جاري الحفظ..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
 msgid "Saving persistence configuration..."
 msgstr "جاري حفظ تكوين القرص الدائم..."
 
diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index a27cd01..f01adb1 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-08 02:40+0000\n"
-"Last-Translator: ivl1705 <listmember at rinnberger.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -119,77 +119,71 @@ msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Alle Dateien und Verzeichnisse, die sich im 'dotfiles' Verzeichnis befinden, nach $HOME verlinken"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258
-msgid ""
-"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
-" option?"
-msgstr "Das Gerät von dem Tails ausgeführt wird konnte nicht gefunden werden. Haben Sie vielleicht die `toram' Option benutzt?"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "Tails Persistenzbereich erstellen"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
 msgstr "Gerät %s hat bereits einen Persitenzbereich"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
 msgstr "Gerät %s hat nicht genug freien Speicher"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
 msgstr "Gerät %s hat keinen Persistenzbereich."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
 msgstr "Der Persistenzbereich kann nicht während der Benutzung gelöscht werden. Sie sollten Tails ohne Persistenz neu starten."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
 msgstr "Persistenzbereich ist nicht freigegeben"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377
 msgid "Persistence volume is not mounted."
 msgstr "Persistenzbereich ist nicht gemounted."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 msgstr "Persistenzbereich ist nicht lesbar. Berechtigungs- oder Besitzer-Probleme?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
 msgstr "Persistenzbereich ist nicht beschreibbar. Vielleicht wurde es als nur-lesbar gemounted?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
 msgstr "Tails wird vom Nicht-USB/Nicht-SDIO-Gerät %s ausgeführt"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
 #, perl-format
 msgid "Device %s is optical."
 msgstr "Gerät %s ist Optisch."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
 msgstr "Gerät %s wurde nicht mit dem Tails USB-Installer erstellt."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680
 msgid "Persistence wizard - Finished"
 msgstr "Persistenz Wizard - Abgeschlossen"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
@@ -242,7 +236,7 @@ msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Passphrasen stimmen nicht überein"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
 msgid "Failed"
 msgstr "Fehlgeschlagen"
 
@@ -270,31 +264,31 @@ msgstr "Erstelle..."
 msgid "Creating the persistent volume..."
 msgstr "Erstelle den Persistenzbereich..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
 msgstr "Persistenz Wizard - Konfiguration Persistenzbereich"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
 msgstr "Wählen Sie die Dateien, die im Persistenzbereich gespeichert werden sollen."
 
 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
 #, perl-format
 msgid ""
 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
 " <b>%s %s</b> device."
 msgstr "Die ausgewählten Dateien werden in der verschlüsselten Partition %s (%s), auf dem <b>%s %s</b> Gerät gespeichert."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
 msgid "Saving..."
 msgstr "Speichere..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
 msgid "Saving persistence configuration..."
 msgstr "Speichere Persistenzkonfiguration..."
 
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index 8fc87dc..e847b3a 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 15:30+0000\n"
-"Last-Translator: mm2herr <ma_herrer at yahoo.com.mx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -117,77 +117,71 @@ msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Crear enlaces simbólicos (symlinks) en $HOME para todos los archivos o carpetas que se encuentren en la carpeta 'dotfiles'"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258
-msgid ""
-"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
-" option?"
-msgstr "No se pudo encontrar el dispositivo desde el que Tails está ejecutándose. ¿Utilizó quizá la opción 'toram'?"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "Establecer el volumen persistente de Tails"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
 msgstr "El dispositivo %s ya tiene un volumen persistente."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
 msgstr "El dispositivo %s no tiene suficiente espacio sin asignar."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
 msgstr "El dispositivo %s no tiene un volumen persistente."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
 msgstr "No se puede eliminar el volumen persistente mientras está en uso. Debe reiniciar Tails sin persistencia."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
 msgstr "El volumen persistente no está desbloqueado."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377
 msgid "Persistence volume is not mounted."
 msgstr "El volumen persistente no está montado."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 msgstr "El volumen persistente no se pudo leer. ¿Problemas de permisos o de propietarios?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
 msgstr "El volumen persistente no se puede escribir. ¿Está quizá montado en modo sólo-lectura (read-only)?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
 msgstr "Tails se está ejecutando desde un dispositivo %s que no es USB / SDIO."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
 #, perl-format
 msgid "Device %s is optical."
 msgstr "El dispositivo %s es óptico"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
 msgstr "El dispositivo %s no fue creado usando el instalador USB de Tails."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680
 msgid "Persistence wizard - Finished"
 msgstr "Asistente de persistencia - Finalizado"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
@@ -240,7 +234,7 @@ msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Las frases clave no concuerdan"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
 msgid "Failed"
 msgstr "Error"
 
@@ -268,31 +262,31 @@ msgstr "Creando... "
 msgid "Creating the persistent volume..."
 msgstr "Creando el volumen persistente... "
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
 msgstr "Asistente de persistencia - Configuración del volumen persistente"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
 msgstr "Especificar los archivos que se guardarán en el volumen persistente"
 
 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
 #, perl-format
 msgid ""
 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
 " <b>%s %s</b> device."
 msgstr "Los archivos seleccionados serán almacenados en la partición cifrada %s (%s), en el dispositivo <b>%s %s</b>."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
 msgid "Saving..."
 msgstr "Guardando... "
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
 msgid "Saving persistence configuration..."
 msgstr "Guardando la configuración de persistencia... "
 
diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 9245c65..a1d5a03 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: Masaki Saito <rezoolab at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,77 +116,71 @@ msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "`ドットファイル'ディレクトリで見つかった$HOMEの各ファイルかディレクトリへのシンボリックリンク"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258
-msgid ""
-"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
-" option?"
-msgstr "Tailsが動作しているデバイスを発見出来ませんでした。もしかして`toram' オプションを使ってはいませんか?"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "Talisの永続的ボリュームをセットアップ"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
 msgstr "デバイス %s にはすでに永続的ボリュームがあります。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
 msgstr "デバイス %s には十分な未割り当て領域がありません。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
 msgstr "デバイス %s には永続的ボリュームがありません。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
 msgstr "使用中の間は永続的ボリュームを削除出来ません。永続をオフにしてTailsを再起動すべきです。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
 msgstr "永続的ボリュームがアンロックされていません。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377
 msgid "Persistence volume is not mounted."
 msgstr "永続的ボリュームがマウントされていません。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 msgstr "永続的ボリュームが読み込み可能ではありません。パーミッションや所有権に問題があるかもしれません。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
 msgstr "永続的ボリュームが書き込み可能ではありません。リードオンリーでマウントされた可能性があります。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
 msgstr "Tailsは現在、USBまたはSDIOでないデバイス %s から動作しています。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
 #, perl-format
 msgid "Device %s is optical."
 msgstr "デバイス %sは光学機器です。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
 msgstr "デバイス %sはTails USB installerを用いて作成されませんでした。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680
 msgid "Persistence wizard - Finished"
 msgstr "永続ウィザード -終了"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
@@ -239,7 +233,7 @@ msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "パスフレーズが一致しません"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
 msgid "Failed"
 msgstr "失敗しました"
 
@@ -267,31 +261,31 @@ msgstr "作成中..."
 msgid "Creating the persistent volume..."
 msgstr "永続的ボリュームを作成中..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
 msgstr "永続ウィザード - 永続的ボリューム設定"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
 msgstr "永続的ボリュームで保存されるファイルを明示する"
 
 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
 #, perl-format
 msgid ""
 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
 " <b>%s %s</b> device."
 msgstr "選択したファイルは、<b>%s %s</b>デバイス上の、暗号化されたパーティション %s (%s)に保存されます。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
 msgid "Saving..."
 msgstr "保存中..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
 msgid "Saving persistence configuration..."
 msgstr "永続的設定を保存中..."
 
diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po
index 3a65679..80d4ce4 100644
--- a/lv/lv.po
+++ b/lv/lv.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-11 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,77 +116,71 @@ msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Visas datnes un direktorijas no `punktdatņu' direktorija Symlink'ot uz $HOME  "
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258
-msgid ""
-"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
-" option?"
-msgstr "Ierīce Tails darbojas tomēr nevar atrast. Iespējams, ka lietojat iespēju `toram'?"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "Iestatīt Tails pastāvīgo sējumu"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
 msgstr "Ierīcei %s jau ir pastāvīgā sējuma."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
 msgstr "Ierīcei %s nav pietiekami daudz neiedalītās telpas."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
 msgstr "Ierīcei %s nav pastāvīgā sējuma."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
 msgstr "Lietošanas laikā nav iespējams dzēst pastāvīgo sējumu. Lai to izdarītu, jāpārstartē Tails bez pastāvības."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
 msgstr "Nav atbloķēts pastāvīgais sējums."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377
 msgid "Persistence volume is not mounted."
 msgstr "Nav uzmontēts pastāvīgais sējums."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 msgstr "Pastāvīgais sējums nav lasāms. Varbūt pastāv ar atļaujām vai īpašumtiesībām saistītas problēmas?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
 msgstr "Nav iespējams ierakstīt pastāvīgajā sējumā. Varbūt tas uzmontēts kā tikai lasāms?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
 msgstr "Tails strādā no ne-USB / ne-SDIO ierīces %s."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
 #, perl-format
 msgid "Device %s is optical."
 msgstr "Ierīce %s ir optiska."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
 msgstr "Ierīce %s nav izveidota izmantojot Tails USB instalēšanas programmu."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
 msgid "Error"
 msgstr "Kļūda"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680
 msgid "Persistence wizard - Finished"
 msgstr "Pastāvīguma vednis - pabeigts"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
@@ -239,7 +233,7 @@ msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Ieejas frāzes nesakrīt"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
 msgid "Failed"
 msgstr "Neizdevās"
 
@@ -267,31 +261,31 @@ msgstr "Izveido..."
 msgid "Creating the persistent volume..."
 msgstr "Izveido pastāvīgo sējumu..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
 msgstr "Pastāvīguma vednis - pastāvīgā sējuma kofigurēšana"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
 msgstr "Norādiet pastāvīgajā sējumā noglabājamās datnes"
 
 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
 #, perl-format
 msgid ""
 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
 " <b>%s %s</b> device."
 msgstr "Izvēlētās datnes tiks saglabātas šifrētajā nodalījumā %s (%s), uz ierīces <b>%s %s</b>."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
 msgid "Save"
 msgstr "Saglabāt"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
 msgid "Saving..."
 msgstr "Saglabā..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
 msgid "Saving persistence configuration..."
 msgstr "Saglabā pastāvīguma konfigurāciju..."
 
diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
index ffb9b96..86c1b6b 100644
--- a/pl/pl.po
+++ b/pl/pl.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 20:20+0000\n"
-"Last-Translator: sebx\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,77 +116,71 @@ msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Zrób dowiązania w $HOME do każdego pliku lub katalogu znajdującego się w katalogu `dotfiles'"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258
-msgid ""
-"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
-" option?"
-msgstr "Nie można znaleźć urządzenia, z którego działa Tails. Może użyto opcji `toram'?"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "Ustaw wolumen przechowywania danych Tails"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
 msgstr "Urządzenie %s już ma wolumen przechowywania danych."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
 msgstr "UrzÄ…dzenie %s nie ma wystarczajÄ…co wolnego miejsca."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
 msgstr "UrzÄ…dzenie %s nie ma wolumenu przechowywania danych."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
 msgstr "Nie można usunąć wolumenu przechowywania danych, gdy jest używany. Powinno się ponownie uruchomić Tails bez przechowywania danych."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
 msgstr "Wolumen przechowywania danych nie jest odblokowany."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377
 msgid "Persistence volume is not mounted."
 msgstr "Wolumen przechowywania danych nie jest zamontowany."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 msgstr "Nie można odczytać wolumenu przechowywania danych. Problemy z uprawnieniami lub własnością?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
 msgstr "Nie można zapisać wolumenu przechowywania danych. Może został zamontowany tylko do odczytu?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
 msgstr "Tails nie jest uruchomiony z USB / karty SD %s."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
 #, perl-format
 msgid "Device %s is optical."
 msgstr "Urządzenie %s jest napędem optycznym."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
 msgstr "Urządzenie %s nie zostało utworzone instalatorem Tails USB."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
 msgid "Error"
 msgstr "BÅ‚Ä…d"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680
 msgid "Persistence wizard - Finished"
 msgstr "Kreator przechowywania danych - Koniec"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
@@ -239,7 +233,7 @@ msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Hasła nie pasują"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
 msgid "Failed"
 msgstr "Nieudane"
 
@@ -267,31 +261,31 @@ msgstr "Tworzenie..."
 msgid "Creating the persistent volume..."
 msgstr "Tworzenie wolumenu przechowywania danych..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
 msgstr "Kreator przechowywania danych - Konfiguracja wolumenu przechowywania danych"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
 msgstr "Wybierz pliki, które będą zapisane na wolumenie przechowywania danych"
 
 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
 #, perl-format
 msgid ""
 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
 " <b>%s %s</b> device."
 msgstr "Wybrane pliki będą przechowywane na szyfrowanej partycji %s (%s), na urządzeniu <b>%s %s</b>."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
 msgid "Saving..."
 msgstr "Zapisywanie..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
 msgid "Saving persistence configuration..."
 msgstr "Zapisywanie konfiguracji przechowywania danych"
 
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 8b991c2..07c7926 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-11 17:40+0000\n"
-"Last-Translator: NicoleC. <nicole_calderari at hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -123,77 +123,71 @@ msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Criar um link em $HOME para todos os arquivos ou diretórios encontrados no diretório `dotfiles`"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258
-msgid ""
-"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
-" option?"
-msgstr "O dispositivo a partir do qual Tails está rodando não foi encontrado. Talvez você tenha usado a opção `toram`?"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "Configurar o volume persistente do Tails"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
 msgstr "O dispositivo %s já possui um volume persistente."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
 msgstr "O dispositivo %s não possui espaço livre suficiente."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
 msgstr "O dispositivo %s não possui nenhum volume persistente."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
 msgstr "Não é possível suprimir o volume persistente durante o seu uso. Reinicie Tails sem suprimi-lo."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
 msgstr "O volume persistente não foi desbloqueado."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377
 msgid "Persistence volume is not mounted."
 msgstr "O volume persistente não foi montado."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 msgstr "O volume persistente é ilegível. Há problemas de permissão ou de propriedade?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
 msgstr "O volume persistente não é gravável. E possível que ele tenha sido montado com a opção \"somente leitura\"?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
 msgstr "Tails está funcionando para non-USB / non-SDIO dispositivo %s."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
 #, perl-format
 msgid "Device %s is optical."
 msgstr "O dispositivo %s é ótico."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
 msgstr "O dispositivo %s não foi criado a partir do Tails USB installer."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680
 msgid "Persistence wizard - Finished"
 msgstr "Assistente do volume persistente - Terminou"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
@@ -246,7 +240,7 @@ msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "As senhas não correspondem"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
 msgid "Failed"
 msgstr "Falhou"
 
@@ -274,31 +268,31 @@ msgstr "Criando..."
 msgid "Creating the persistent volume..."
 msgstr "Criando o volume persistente..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
 msgstr "Assistente do volume persistente - Configuração do volume persistente"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
 msgstr "Especifique os arquivos que serão salvos no volume persistente"
 
 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
 #, perl-format
 msgid ""
 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
 " <b>%s %s</b> device."
 msgstr "Os arquivos selecionados serão armazenados na partição criptografada %s (%s), no dispositivo <b>%s %s</b>."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
 msgid "Saving..."
 msgstr "Salvando..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
 msgid "Saving persistence configuration..."
 msgstr "Salvando configuração do volume persistente..."
 
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index dd8116d..d9058d3 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-08 22:00+0000\n"
-"Last-Translator: oulgocke <beandonlybe at yandex.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121,77 +121,71 @@ msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Символьные ссылки на каждый файл или папку $HOME найдены в папке `dotfiles'"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258
-msgid ""
-"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
-" option?"
-msgstr "Невозможно найти устройство, с которого запущена Tails. Может быть, Вы воспользовались опцией `toram'?"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "Установить постоянное хранилище Tails"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
 msgstr "Устройство %s уже имеет постоянное хранилище."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
 msgstr "На устройстве %s недостаточно свободного места"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
 msgstr "Устройство %s не имеет постоянного хранилища"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
 msgstr "Нельзя удалить постоянное хранилище при его использовании. Вы должны перезапустить Tails без постоянного хранилища."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
 msgstr "Постоянное хранилище не разблокировано."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377
 msgid "Persistence volume is not mounted."
 msgstr "Постоянное хранилище не установлено."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 msgstr "Постоянное хранилище не может быть прочитано. Проблемы с разрешениями или владельцем?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
 msgstr "Постоянное хранилище не доступно для записи. Может быть, оно смонтировано только для чтения?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
 msgstr "Tails запущена с не-USB и не-SDIO устройства %s."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
 #, perl-format
 msgid "Device %s is optical."
 msgstr "Устройство %s оптическое"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
 msgstr "Устройство %s не было создано с помощью Tails USB installer."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680
 msgid "Persistence wizard - Finished"
 msgstr "Мастер постоянного хранилища - Завершено"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
@@ -244,7 +238,7 @@ msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Парольные фразы не совпадают"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
 msgid "Failed"
 msgstr "Ошибка"
 
@@ -272,31 +266,31 @@ msgstr "Создание ..."
 msgid "Creating the persistent volume..."
 msgstr "Создание постоянного хранилища..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
 msgstr "Мастер постоянного хранилища - Настройка постоянного хранилища"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
 msgstr "Укажите файлы, которые будут сохранены в постоянном хранилище"
 
 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
 #, perl-format
 msgid ""
 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
 " <b>%s %s</b> device."
 msgstr "Выбранные файлы будут сохранены в зашифрованном хранилище %s (%s), на устройстве <b>%s %s</b>."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
 msgid "Saving..."
 msgstr "Сохранение..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
 msgid "Saving persistence configuration..."
 msgstr "Сохранение текущей конфигурации..."
 
diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po
index ffc5883..604fc6b 100644
--- a/sv/sv.po
+++ b/sv/sv.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 17:10+0000\n"
-"Last-Translator: WinterFairy <winterfairy at riseup.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,77 +116,71 @@ msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Länka in i $HOME varje fil och katalog som finns i `dotfiles' katalogen"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258
-msgid ""
-"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
-" option?"
-msgstr "Kunde inte hitta den enhet Tails körs ifrån. Kanske du startade med `toram'?"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "Konfigurera bestående lagring för Tails"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
 msgstr "Enhet %s innehåller redan en partition med bestående lagring."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
 msgstr "Enhet %s saknar tillräckligt med opartitionerat utrymme."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
 msgstr "Enhet %s innehåller ingen partition för bestående lagring."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
 msgstr "Partitionen med bestående lagring kan inte tas bort när den används. Starta om Tails utan bestående lagring."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
 msgstr "Partitionen med bestående lagring är inte upplåst."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377
 msgid "Persistence volume is not mounted."
 msgstr "Partitionen med bestående lagring är inte monterad."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 msgstr "Kunde inte läsa ifrån den bestående lagringen. Saknas nödvändiga rättigheter?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
 msgstr "Skrivåtkomst till den bestående lagringen saknas. Kanske den är skrivskyddad?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
 msgstr "Tails körs från icke-USB / icke-SDIO enheten %s."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
 #, perl-format
 msgid "Device %s is optical."
 msgstr "Enheten %s är optisk."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
 msgstr "Enheten %s skapades inte med Tails USB installerare."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680
 msgid "Persistence wizard - Finished"
 msgstr "Guiden avslutad"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
@@ -239,7 +233,7 @@ msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Lösenorden matchar inte"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
 msgid "Failed"
 msgstr "Misslyckades"
 
@@ -267,31 +261,31 @@ msgstr "Skapar..."
 msgid "Creating the persistent volume..."
 msgstr "Skapar partition för bestående lagring..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
 msgstr "Guiden för konfiguration av bestående lagring"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
 msgstr "Ange vilka filer som ska sparas i den bestående lagringen"
 
 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
 #, perl-format
 msgid ""
 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
 " <b>%s %s</b> device."
 msgstr "Valda filer kommer lagras i den krypterade partitionen %s (%s), på enheten <b>%s %s</b>."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
 msgid "Saving..."
 msgstr "Sparar..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
 msgid "Saving persistence configuration..."
 msgstr "Sparar konfigurationen för bestående lagring..."
 
diff --git a/templates/tails-persistence-setup.pot b/templates/tails-persistence-setup.pot
index dbd71db..dec0459 100644
--- a/templates/tails-persistence-setup.pot
+++ b/templates/tails-persistence-setup.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n"
 "Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,77 +114,71 @@ msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258
-msgid ""
-"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
-" option?"
-msgstr "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram' option?"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "Setup Tails persistent volume"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
 msgstr "Device %s already has a persistent volume."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
 msgstr "Device %s has not enough unallocated space."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
 msgstr "Device %s has no persistent volume."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
 msgstr "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails without persistence."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
 msgstr "Persistence volume is not unlocked."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377
 msgid "Persistence volume is not mounted."
 msgstr "Persistence volume is not mounted."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 msgstr "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
 msgstr "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
 msgstr "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
 #, perl-format
 msgid "Device %s is optical."
 msgstr "Device %s is optical."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
 msgstr "Device %s was not created using Tails USB installer."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680
 msgid "Persistence wizard - Finished"
 msgstr "Persistence wizard - Finished"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
@@ -237,7 +231,7 @@ msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Passphrases do not match"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
 msgid "Failed"
 msgstr "Failed"
 
@@ -265,31 +259,31 @@ msgstr "Creating..."
 msgid "Creating the persistent volume..."
 msgstr "Creating the persistent volume..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
 msgstr "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
 msgstr "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
 
 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
 #, perl-format
 msgid ""
 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
 " <b>%s %s</b> device."
 msgstr "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the <b>%s %s</b> device."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
 msgid "Save"
 msgstr "Save"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
 msgid "Saving..."
 msgstr "Saving..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
 msgid "Saving persistence configuration..."
 msgstr "Saving persistence configuration..."
 
diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index 60699c0..e67425d 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-11 12:40+0000\n"
-"Last-Translator: SanyaChang <408070986 at qq.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -117,77 +117,71 @@ msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "连入 $HOME 的符号链接,'.'开头目录中的所有文件和文件夹"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:258
-msgid ""
-"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the `toram'"
-" option?"
-msgstr "Tail 启动时的运行设备已无法找到。可能您使用了'toram'拷贝至内存选项?"
-
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:277
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "设置 Tails 持久卷"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
 msgstr "设备 %s 中已经存在持久卷。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
 msgstr "设置 %s 空闲空间不足。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:473
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
 msgstr "设备 %s 中不存在持久卷。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:465
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
 msgstr "持久卷使用中,无法删除。您需要以 Live 模式重启 Tails 。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:484
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
 msgstr "持久卷未锁定。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:489
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377
 msgid "Persistence volume is not mounted."
 msgstr "持久卷未挂载。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:494
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 msgstr "从持久卷中读取失败。文件权限或文件所有者有误?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:499
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
 msgstr "向持久卷中写入失败。可能已以只读模式挂载?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:508
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
 msgstr "Tails 正在非USB/非SDIO设备上运行%s."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:514
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
 #, perl-format
 msgid "Device %s is optical."
 msgstr "设备 %s 为光盘设备。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:521
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
 #, perl-format
 msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
 msgstr "设备 %s 是不 Tails USB 安装程序生成的。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:555
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:872
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680
 msgid "Persistence wizard - Finished"
 msgstr "持久存储向导 - 完成"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:875
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
@@ -240,7 +234,7 @@ msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "密码不一致"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:262
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:123
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129
 msgid "Failed"
 msgstr "失败"
 
@@ -268,31 +262,31 @@ msgstr "正在创建..."
 msgid "Creating the persistent volume..."
 msgstr "正在创建持久卷..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:55
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
 msgstr "持久存储向导 - 配置持久卷"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:58
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
 msgstr "设置要保存于持久卷中的文件"
 
 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:62
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
 #, perl-format
 msgid ""
 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
 " <b>%s %s</b> device."
 msgstr "所选文件将被保存于加密分区 %s (%s)中,分区位于设备<b> %s %s </b>上。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:137
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143
 msgid "Saving..."
 msgstr "正在保存..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:140
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
 msgid "Saving persistence configuration..."
 msgstr "正在保存持久存储配置..."
 



More information about the tor-commits mailing list