[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Nov 11 12:16:21 UTC 2013


commit b7124ad39106c85cdee0dbcddc050e93509d2f55
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Nov 11 12:16:21 2013 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 lv.po    |    6 +++---
 zh_CN.po |    7 ++++---
 2 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/lv.po b/lv.po
index 133cb12..72ceb0a 100644
--- a/lv.po
+++ b/lv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "TrueCrypt drīz tiks noņemts no Tails, ar licenci un attīstību saist
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr ""
+msgstr "Ziņot par kļūdu"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index e1e890f..cb09291 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # simabull tsai, 2013
+# SanyaChang <408070986 at qq.com>, 2013
 # Y.F Yang <yfdyh000 at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: SanyaChang <408070986 at qq.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgid ""
 "<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
 "a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
 "Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n<p><strong>Do not include more personal information than\nneeded!</strong></p>\n<h2>About giving us an email address</h2>\n<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\nto Tails developers, you can provide an email address to\nlet us ask more details about the bug. Additionally entering\na public PGP key enables us to encrypt such future\ncommunication.</p>\n<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\na Tails user. Time to wonder how much you trust your\nInternet and mailbox providers?</p>\n"
+msgstr "<h1>Help us fix your bug!</h1>帮助我们修复你的故障!\n<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>阅读我们的故障报告说明\n<p><strong>Do not include more personal information than\nneeded!</strong></p>不要包括多余的不必要的个人信息!\n<h2>About giving us an email address</h2>关于给我们留一个email地址\n<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\nto Tails developers, you can provide an email address to\nlet us ask more details about the bug. Additionally entering\na public PGP key enables us to encrypt such future\ncommunication.</p>如果你不介意透露一点你的身份给Tails的开发者,你可以提供一个email地址让我们可以问你更多的故障细节。另外键入一个公共的PGP 密匙可以让我们加密那些进一步的通讯。\n<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\na Tails user. Time to wonder how much you trust your\nInternet and mailbox provi
 ders?</p>任何看到这个回复的人都可能会认为你是一个Tails 使用者。是时候去想想到底你有多信任你的互联网和邮箱供应商?\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
 msgid "OpenPGP encryption applet"



More information about the tor-commits mailing list