[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri May 31 14:16:38 UTC 2013


commit 854b489378dc84089cde278ca85d6ef53a97eb0c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri May 31 14:16:37 2013 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 lv/network-settings.dtd |   52 +++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/lv/network-settings.dtd b/lv/network-settings.dtd
index d71ad2d..e21109b 100644
--- a/lv/network-settings.dtd
+++ b/lv/network-settings.dtd
@@ -1,40 +1,40 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tīkla Tor iestatījumi">
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Pirms pārlūka Tor komplekts centīsies izveidot savienojumu ar tīklu Tor, Jums jāsniedz informācija par šī datora interneta savienojumu.">
 
 <!ENTITY torSettings.yes "Jā">
 <!ENTITY torSettings.no "NÄ“">
 
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Kura situācija vislabāk atbilst jūsējai?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "">
-<!ENTITY torSettings.configure "">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "">
-<!ENTITY torSettings.connect "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Man jākonfigurē tīkla iestatījumi.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurēt">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Šī datora interneta savienojumam šķēršļu nav.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Es vēlos tieši pieslēgties tīklam Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Veidot savienojumu">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Vai šim datoram ir jālieto starpnieks, lai piekļūtu internetam?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "">
-<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "">
-<!ENTITY torSettings.enterFirewall "">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ja neesat pārliecināts kāda ir pareizā atbilde, apskatiet cita pārlūka interneta iestatījumus, lai redzētu vai tas ir konfigurēts izmantot starpnieku.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Ievadiet starpnieka iestatījumus.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Vai šī datora interneta savienojums iet caur ugunsmūri, kurš atļauj savienojumus tikai ar atsevišķiem portiem?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ja neesat pārliecināts par pareizo atbildi, izvēlieties atbildi "Nē". Ja rodas problēmas pievienojoties tīklam Tor, mainiet šo iestatījumu.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Ievadiet ar komatiem atdalītu ugusnmūra atļauto portu sarakstu.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ja šī datora interneta savienojums tiek cenzēts, Jums būs jāiegūst un jāizmanto tiltu releji.&#160; Ja cenzūra netiek veikta, noklikšķiniet Veidot savienojumu.">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Gaida, kamēr Tor startēs...">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "">
+<!ENTITY torsettings.optional "Neobligāts">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Šim datoram jālieto starpnieks, lai piekļūtu internetam">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adrese:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Ports">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adrese vai resursdatora nosaukums">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Ports:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Lietotājvārds:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parole:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
@@ -42,13 +42,13 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Atļautie porti:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mans interneta pakalpojumu sniedzējs (IPS) bloķē savienojumu izveidošanu ar tīklu Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ievadiet vienu vai vairākus tīkla retranslatorus, izmantojot formātu adrese:ports.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Kopēt Tor žurnālu starpliktuvē">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Palīdzība par tiltu retranslatoriem">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Lai iegūtu noteiktus tiltu retranslatorus, lietojiet tīmekļa pārlūku, apmeklējot lapu:  https://bridges.torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">



More information about the tor-commits mailing list