[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed May 29 18:46:06 UTC 2013


commit 5a43dd5f1afc2c2d3a38548f916fb51416abf0a9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed May 29 18:46:05 2013 +0000

    Update translations for whisperback_completed
---
 ar/ar.po |    6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index 3b33712..82e36a2 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-29 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-29 18:40+0000\n"
 "Last-Translator: Sherief Alaa <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -157,13 +157,13 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "ويسبرباك - أرسل تعليقاتك و آرائك بإيميلات مشفرة. ⏎ حقوق النسخ ٢٠٠٩ - ٢٠١٢ مطوري تايلز tails at boum.org ⏎ هذا البرنامج مجاني، يمكنك إعادة توزيعه أو تغييره تحت بنود رخصة غنو العامة كما نشرتها منظمة البرمجيات الحرة، النسخة الثالثة أو أي نسخة أحدث. ⏎ هذا البرنامج يتم توزيعه على أمل الاستفادة منه، لكن من دون أي نوع من الضمانات. راجع رخصة غنو العامة لمزيد من التفاصيل. ⏎ يجب ان تكون استلمت نسخة من رخصة غنو العامة مع هذا البرنامج، اذا لم تستلمها، راجع <http://www.gnu.org/licenses/>\n.\n"
+msgstr "ويسبرباك - أرسل تعليقاتك و آرائك بإيميلات مشفرة.\nحقوق النسخ ٢٠٠٩ - ٢٠١٢ مطوري تايلز <tails at boum.org>\n\n هذا البرنامج مجاني، يمكنك إعادة توزيعه أو تغييره تحت بنود رخصة جنو العامة كما نشرتها منظمة البرمجيات الحرة، النسخة الثالثة أو أي نسخة أحدث. هذا البرنامج يتم توزيعه على أمل الاستفادة منه، لكن من دون أي نوع من الضمانات. راجع رخصة جنو العامة لمزيد من التفاصيل. يجب ان تكون استلمت نسخة من رخصة غنو العامة مع هذا البرنامج، اذا لم تستلمها، اجع <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""
 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
 "a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr " أردتنا أن نشفر الرد على رسالتك، أضف هوية مفتاحك> رابط لمفتاحك أو الجزء العام من المفتاح."
+msgstr "إذا اردت ان نشفر ردنا عليك، أضف هوية مفتاحك، رابط لمفتاحك أو الجزء العام من المفتاح:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:22
 msgid "Summary"



More information about the tor-commits mailing list