[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue May 28 13:45:11 UTC 2013


commit 1bb683580d0c41c126c71d66b6abea3d95ba18bc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue May 28 13:45:10 2013 +0000

    Update translations for gettor_completed
---
 pt_BR/gettor.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/gettor.po b/pt_BR/gettor.po
index 8f989fc..64b4363 100644
--- a/pt_BR/gettor.po
+++ b/pt_BR/gettor.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-28 13:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-28 13:40+0000\n"
 "Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Enviando esta mensagem em um e-mail para GetTor, você receberá um paco
 msgid ""
 "After having received all parts, you need to re-assemble them to \n"
 "one package again. This is done as follows:"
-msgstr "Após ter recebido todas as partes, você precisa remontá-las para um\npacote novamente. Isso é feito da seguinte forma:\n\n    "
+msgstr "Após ter recebido todos arquivos, você precisa reuni-los em um unico\npacote novamente. Isso é feito da seguinte forma:\n\n    "
 
 #: lib/gettor/i18n.py:113
 msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk."
@@ -191,11 +191,11 @@ msgid ""
 "5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n"
 "\".exe\" file in your destination folder. Simply doubleclick\n"
 "that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds."
-msgstr "5.) Após a descompactação terminar, você deve encontrar um arquivo\n\".exe\" recém-criado na sua pasta de destino. Dê um clique duplo e\no pacote Tor Browser deverá iniciar em poucos segundos."
+msgstr "5.) Após a descompactação terminar, procure o arquivo\n\".exe\" recém-criado na sua pasta de destino. Dê um clique duplo e\no pacote Tor Browser deverá iniciar em poucos segundos."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:130
 msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!"
-msgstr "6.) É isso. Você terminou. Obrigado pelo uso do Tor e divirta-se!"
+msgstr "6.) É isso. Você terminou. Obrigado por utilizar do Tor, e divirta-se!"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:132
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list