[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon May 27 13:15:25 UTC 2013


commit baaa53c2007e9096db1a24b5532efbec0a2b3c21
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon May 27 13:15:25 2013 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 si_LK/vidalia_si_LK.po |   32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index 50cf01d..09a59e2 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 13:12+0000\n"
 "Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -261,19 +261,19 @@ msgstr "තොරගනුලැබූ භාෂා පරිවර්තනය
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid ""
 "System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)"
-msgstr ""
+msgstr "පද්ධති නිරුපක වරණය (වෙනස්කම් ඔබ විදාලියා නැවත ආරම්භවන විට බලපෑ හැක)"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Tray නිරුපකය සහ Dock නිරුපකය පෙන්වන්න (පෙරනිමි)"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Hide the Tray Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Tray නිරුපකය සගවන්න"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Hide the Dock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Dock නිරුපකය සගවන්න"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Since:"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgid ""
 "A crash report has been created that you can send to the Vidalia developers "
 "to help identify and fix the problem. The submitted report does not contain "
 "any personally identifying information."
-msgstr ""
+msgstr "විදාලියා මෘදුකාංග සකසන්නන්ට දෝෂ හදුනාගෙන සැකසීමට උදව්වෙන අඩාල වර්තාවක් නිර්මාණය වී ඇත. පිළිගන්වන ලද වාර්තාවෙහි පෞද්ගලික හදුනාගැනීමේ තොරතුරු අඩංගු නොවේ."
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
@@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "ඉස්තීර කරන්න"
 
 msgctxt "QObject"
 msgid "There were some settings that Vidalia wasn't able to apply together"
-msgstr ""
+msgstr "සමහර සිටුවම් විදාලියා හට එකවිට යෙදීමට නොහැකි විය"
 
 msgctxt "QObject"
 msgid ""
@@ -2764,17 +2764,17 @@ msgctxt "QObject"
 msgid ""
 "The failed options were saved in your torrc and will be applied when you "
 "restart."
-msgstr ""
+msgstr "ඔබගේ torrc හි අසාර්ථක විකල්ප සුරැකීම කරන ලද අතර එය ඔබ යලි අරඹන විට යෙදිය හැක."
 
 msgctxt "QObject"
 msgid ""
 "The failed options were NOT saved in your torrc and will be applied when you"
 " restart."
-msgstr ""
+msgstr "ඔබගේ torrc හි අසාර්ථක විකල්ප සුරැකීම නොකරන ලද අතර එය ඔබ යලි අරඹන විට යෙදිය හැක."
 
 msgctxt "QObject"
 msgid "Vidalia was unable to save the options to the torrc file."
-msgstr ""
+msgstr "විදාලියා හට torrc ගොනුවෙහි විකල්ප සුරැකීමට නොහැකි විය. "
 
 msgctxt "RouterDescriptor"
 msgid "Online"
@@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "මාසය"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Enable accounting"
-msgstr ""
+msgstr "ගිණුම්කරණය සබල කරන්න"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "h:mm"
@@ -3228,11 +3228,11 @@ msgstr "h:mm"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "හීදී"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "per"
-msgstr ""
+msgstr "බැගින්"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "bytes"
@@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "විදාලියා Tor අරඹා නොමැත. ඔබ පට
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Start failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "ඇරඹුම අසාර්ථකයි: %1"
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Process finished: ExitCode=%1"
@@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Connection failed: %1"
-msgstr ""
+msgstr "සබැදුම අසාර්ථකයි: %1"
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Disconnected"
@@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Value required for parameter :"
-msgstr ""
+msgstr "පරාමිතියට අගයක් අවශ්‍යයි :"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid language code specified:"



More information about the tor-commits mailing list