[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon May 27 10:15:30 UTC 2013


commit 6181a8312e6ae8a3a1371ffaefc6cdb748e9e963
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon May 27 10:15:29 2013 +0000

    Update translations for vidalia
---
 lt/vidalia_lt.po       |   96 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 si_LK/vidalia_si_LK.po |   34 ++++++++---------
 2 files changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/lt/vidalia_lt.po b/lt/vidalia_lt.po
index afad284..6d62b2d 100644
--- a/lt/vidalia_lt.po
+++ b/lt/vidalia_lt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:11+0000\n"
 "Last-Translator: Aleksandr Jadov <a.jadov at tata.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "Circuit"
 msgid "Failed"
-msgstr "Klaida"
+msgstr "Nepavyko"
 
 msgctxt "Circuit"
 msgid "Closed"
@@ -461,11 +461,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid "Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "Reikalingas slaptažodis"
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid "Remember my password"
-msgstr ""
+msgstr "Prisiminti mano slaptažodį"
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid ""
@@ -491,11 +491,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Afganistanas"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Andora"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Angola"
@@ -755,15 +755,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Italija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaika"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japonija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Jordan"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Latvija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Lebanon"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Lietuva"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Luxembourg"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Marshall Islands"
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Suomija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Greece"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+H"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Find"
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+F"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Close"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Uždaryti Vidalia pagalba"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Find:"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Statusas"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Vidalia Shortcuts"
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+C"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Select All"
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+A"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Save All"
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Parodyti pagalbos naršyklę"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "F1"
-msgstr ""
+msgstr "F1"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Close"
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Uždaryti pranešimų registrą"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Find"
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+F"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Time"
@@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+R"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Help"
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "F1"
-msgstr ""
+msgstr "F1"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Close"
@@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "Uždaryti tinklo žemėlapį"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Zoom In"
@@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Zoom Out"
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Zoom To Fit"
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Z"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Relay Not Found"
@@ -2552,11 +2552,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+F"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoti (Ctrl+C)"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""
@@ -2588,11 +2588,11 @@ msgstr "Proxy nustatymai"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Vartotojo vardas:"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodis:"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Port:"
@@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "80, 443"
-msgstr ""
+msgstr "80, 443"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""
@@ -2680,15 +2680,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "SOCKS 4"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 4"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "SOCKS 5"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 5"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "HTTP / HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP / HTTPS"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must specify one or more bridges."
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Santrauka"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Name:"
@@ -2926,23 +2926,23 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
+msgstr "> 1.5 Mbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Custom"
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "KB/s"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Maximum Rate"
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
@@ -3818,11 +3818,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 secs"
-msgstr ""
+msgstr "%1 secs"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 B/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 KB/s"
@@ -3830,11 +3830,11 @@ msgstr "%1 KB/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 GB/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 days"
diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index ed46814..d7c70c1 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 09:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:11+0000\n"
 "Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr "ප්‍රතියෝජක තොට:"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
+msgstr "ප්‍රතියෝජක ඩිරෙක්ටරි දැකීම සබල කරන්න"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
@@ -2885,41 +2885,41 @@ msgstr "පරීක්‍ෂාව"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "පොර්ටයන් ඉදිරිකරණයට අදාළ උදව් මාතෘකා පෙන්වන්න "
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
+msgstr "ඩිරෙක්ටරි පෝර්ටය:"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
+msgstr "ඩිරෙක්ටරි පොර්ට අංකය"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
+msgstr "ඇමතුම් තොරතුරු:"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
+msgstr "ඔබගේ ප්‍රතියෝජකයේ නාමය "
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
+msgstr "පරිශීලකයන් සහ වෙනත් ප්‍රතියෝජකයන් ඔබේ ප්‍රතියෝජකය සමග සන්නිවේදනය කල හැකි පෝර්ටය"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Nickname:"
-msgstr ""
+msgstr "අපනාමය:"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "මුලික සිටුවම්"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid ""
 "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
 "list your upload speed here."
-msgstr ""
+msgstr "වේගවත් බාගත වේගයන් නමුත් මද උඩුගත වේගයන් සහිත අන්තර්ජාල සබැදුම් සදහා, කරුණාකර ඔබගේ උඩුගත වේගය මෙහි ලැයිස්තුගත කරන්න."
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
@@ -2943,23 +2943,23 @@ msgstr "> 1.5 Mbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "අභිරුචි"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "ඔබගේ අන්තර්ජාල සබැදුමට ආසන්න වශයෙන් එකසමාන සටහන තෝරාගන්න"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
+msgstr "කලාප පළල රේට සීමා වල උදව් මාතෘකා පෙන්වන්න"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Average Rate"
-msgstr ""
+msgstr "සාමාන්‍ය රේටය"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
+msgstr "දිගු-කාලීන සාමාන්‍ය කලාප පළල සීමාව"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "KB/s"
@@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "KB/s"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
+msgstr "උපරිම සීමාව"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Peak bandwidth rate limit"



More information about the tor-commits mailing list