[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon May 27 08:45:38 UTC 2013


commit ade051622371d10d6a098761eb6f63c9cf882ddb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon May 27 08:45:38 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 si_LK/config.po |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/si_LK/config.po b/si_LK/config.po
index 287fc5e..1ad1ad7 100644
--- a/si_LK/config.po
+++ b/si_LK/config.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 08:43+0000\n"
 "Last-Translator: Sachie <jemabha at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,12 +111,12 @@ msgid ""
 "to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
 "or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address"
 " and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
+msgstr "<b>මාගේ අන්තර්ජාල සේවා සපයන්නා Tor ජාලයට ප්‍රවේශ වීම අවහිර කර ඇත</b>: ඔබේ ISP (අන්තර්ජාල සේවා සපයන්නා) Tor ජාලයට ප්‍රවේශ වීම අවහිර කර ඇතනම්, Tor ජාලයට ප්‍රවේශ වීම සදහා <i>සේතු</i> භාවිතා කල හැක (Tor 0.2.0.3-alpha හෝ ඊට නවීන අනුවාදවලට පමණි). ඔබට සේතු ප්‍රතියෝජකයන්හි ලිපින හා පෝට් නොම්බරය, හෝ ඒවායේ ලිපින, පෝට් නොම්බරය, හා ඇගිලි සලකුණ සදහන් කිරීමෙන් එම සේතු ප්‍රතියෝජක එක් කරගත හැක."
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:77
 msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
-msgstr ""
+msgstr "පහත සදහන් උදාහරණවල වලංගු සේතු ලිපිනයන්ගේ ආකෘතිය දැක්වේ: "
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
 #: en/config.html:80
@@ -150,14 +150,14 @@ msgstr "<a name=\"relay\"/>"
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/config.html:101
 msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ප්‍රතියෝජක සිටවුම "
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/config.html:103
 msgid ""
 "<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information"
 " about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i> Tor ප්‍රතියෝජක සකස් කරගැනීම හා හැසිරවීම පිළිබද වැඩිදුර තොරතුරු <a href=\"server.html\">මෙම ආධාරක මාතෘකාවෙන්</a> බලන්න. </i>"
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/config.html:109
@@ -167,14 +167,14 @@ msgstr "<a name=\"appearance\"/>"
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/config.html:110
 msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
+msgstr "දර්ශන සිටවුම් "
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/config.html:112
 msgid ""
 "The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
 "and feel of Vidalia."
-msgstr ""
+msgstr "<i>දර්ශනය</i> පිටුවෙහි ඇති සිටවුම් මගින් විදාලියා හී පෙනුම වෙනස් කල හැක."
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:116
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid ""
 "incorrectly, or if you prefer a different language, you can choose another "
 "language from the dropdown box. You will need to restart Vidalia after "
 "changing the displayed language for the changes to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "<b>භාෂාව</b>: විදාලියා හී අතුරු මුහුණත් ස්වේච්චාවෙන් බොහෝ භාෂාවලට පරිවර්තනය කර ඇත. විදාලියා පළමුව ක්‍රියාත්මක කරන විට, එමගින් ඔබේ මෙහෙයුම් පද්ධතියේ භාවිතා වන භාෂාව අනුමාන කිරීමට උත්සහ කරයි. විදාලියා හී අනුමානය වැරදි නම් හෝ ඔබේ වෙනත් භාෂාවක් භාවිතා කිරීමට කැමති නම්, ඔබට එම භාෂාව පතන ලැයිස්තුවෙන් තෝරාගත හැක."
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/config.html:124



More information about the tor-commits mailing list