[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon May 27 08:45:24 UTC 2013


commit b2766ac4758d0d23be632e24068944d0e0c60b6f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon May 27 08:45:24 2013 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 si_LK/vidalia_si_LK.po |   58 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index f85d33d..ddc229a 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 08:40+0000\n"
 "Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "ඩිරෙක්ටරි අයදුම් සංකේතනය ක
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "මගේ ISP, Tor ජාලයට තිබෙන සබැදුම් අවහිර කරයි "
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Bridge Settings"
@@ -2642,11 +2642,11 @@ msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""
 "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
 "again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
+msgstr "නව සේටු කාලීනව නොමැත. ඔබ මදක් සිට නැවත උත්සහ කරන්න, නැත්නම් නව සේටු සොයාගැනීමට වෙනත් ක්‍රමයක් උත්සහ කරන්න."
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
+msgstr "නව සේටු සොයාගැනීමේ වෙනත් ක්‍රම බැලීමට උදව් ක්ලික් කරන්න."
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Address:"
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "ලිපිනය"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "ඝනය:"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must select the proxy type."
@@ -2740,11 +2740,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "Policy"
 msgid "accept"
-msgstr ""
+msgstr "අනුමත කරන්න"
 
 msgctxt "Policy"
 msgid "reject"
-msgstr ""
+msgstr "ප්‍රතික්ෂේප කරන්න"
 
 msgctxt "QDialogButtonBox"
 msgid "OK"
@@ -2778,19 +2778,19 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "RouterDescriptor"
 msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "සබැදි"
 
 msgctxt "RouterDescriptor"
 msgid "Hibernating"
-msgstr ""
+msgstr "ශිශිරතරණය වෙමින්"
 
 msgctxt "RouterDescriptor"
 msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "නොබැදි"
 
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "පිහිටීම:"
 
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "IP Address:"
@@ -2798,15 +2798,15 @@ msgstr "IP ලිපිනය:"
 
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "වේදිකාව:"
 
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
+msgstr "කලාප පළල:"
 
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "Uptime:"
-msgstr ""
+msgstr "වැඩෙහි යෙදෙන කාලය:"
 
 msgctxt "RouterDescriptorView"
 msgid "Last Updated:"
@@ -2818,15 +2818,15 @@ msgstr "පිටපත් කරන්න"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Hibernating"
-msgstr ""
+msgstr "ශිශිරතරණය වෙමින්"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "සබැදි"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "නොබැදි"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Unknown"
@@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "තත්වය:"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "පිහිටීම:"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "IP Address:"
@@ -2858,19 +2858,19 @@ msgstr "IP ලිපිනය:"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "වේදිකාව:"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
+msgstr "කලාප පළල:"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Uptime:"
-msgstr ""
+msgstr "වැඩෙහි යෙදෙන කාලය"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Contact:"
-msgstr ""
+msgstr "අමතන්න:"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Last Updated:"
@@ -2878,15 +2878,15 @@ msgstr "අවසන් යවත්කාලීන කිරීම:"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "විස්තර කාරකය"
 
 msgctxt "RouterListItem"
 msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "නොබැදි"
 
 msgctxt "RouterListItem"
 msgid "Hibernating"
-msgstr ""
+msgstr "ශිශිරතරණය වෙමින්"
 
 msgctxt "RouterListItem"
 msgid "%1 KB/s"
@@ -2898,11 +2898,11 @@ msgstr "ප්‍රතියෝජකය"
 
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
+msgstr "ප්‍රතියෝජකයට විශාල කරන්න"
 
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ප්‍රතියෝජක සබැදියි"
 
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "Copy"
@@ -2910,7 +2910,7 @@ msgstr "පිටපත් කරන්න"
 
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "Nickname"
-msgstr ""
+msgstr "අපනාමය"
 
 msgctxt "RouterListWidget"
 msgid "Fingerprint"
@@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "ඇගිලිසළකුණ"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "සේටු උදව්ව නොමැත"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list