[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon May 27 06:45:25 UTC 2013


commit 294a4ce5b27a62d4510f8f6630f2d4133462d4ea
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon May 27 06:45:23 2013 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 si_LK/vidalia_si_LK.po |   50 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index 10b60d7..c12d37e 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 06:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 06:44+0000\n"
 "Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "සෙවුමෙහි 0 ක ගැලපුමක් සොයාග
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Message Log"
-msgstr "පණිවිඩ ලොගය "
+msgstr "පණිවුඩ ලොගය "
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Message Filters..."
@@ -2165,15 +2165,15 @@ msgstr "පණිවුඩ පෙරහන්..."
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Set message filters"
-msgstr ""
+msgstr "පණිවුඩ පෙරහන් සකස් කරන්න"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "History Size..."
-msgstr ""
+msgstr "ඉතිහාස විශාලත්වය..."
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
+msgstr "දිස්වීමට අදාළ උපරිම පණිවුඩ ප්‍රමාණය නිශ්චය කරන්න"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Clear"
@@ -2181,11 +2181,11 @@ msgstr "ඉවත් කරන්න"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
+msgstr "පණිවුඩ ලොගුවේ පණිවුඩ සියල්ල ඉවත් කරන්න (Ctrl+E)"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+E"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Copy"
@@ -2193,11 +2193,11 @@ msgstr "පිටපත් කරන්න"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
+msgstr "තෝරාගත් පණිවුඩ පසුරු පුවරුවෙහි පිටපත් කරන්න (Ctrl+C)"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+C"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Select All"
@@ -2205,11 +2205,11 @@ msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
+msgstr "සියලු පණිවුඩ තෝරාගන්න (Ctrl+A) "
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+A"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Save All"
@@ -2217,15 +2217,15 @@ msgstr "සියල්ල සුරකින්න"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
+msgstr "සියලු පණිවුඩ ගොනුවකට සුරකින්න"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Save Selected"
-msgstr ""
+msgstr "තෝරාගත් දේ සුරකින්න"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
+msgstr "තෝරාගත් පණිවුඩ ගොනුවකට සුරකින්න"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Settings"
@@ -2233,11 +2233,11 @@ msgstr "සිටුවම්"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
+msgstr "පණිවුඩ ලොග් සිටුවම් සකස් කරන්න "
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+T"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Help"
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "උදව්"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
+msgstr "උදව් බ්‍රව්සරය පෙන්වන්න"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "F1"
@@ -2257,11 +2257,11 @@ msgstr "වසන්න"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
+msgstr "පණිවුඩ ලොගුව වසන්න "
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Find"
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "සොයන්න"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
+msgstr "සෙවුම් පෙළ සහිත සියලු පණිවුඩ සොයන්න (Ctrl+F)"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Ctrl+F"
@@ -2285,11 +2285,11 @@ msgstr "ඝනය"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Message"
-msgstr "පණිවිඩය"
+msgstr "පණිවුඩය"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
+msgstr "කාලීන පණිවුඩ ලොග් සිටුවම් සුරකියි"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Save Settings"
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "සිටුවම් සුරැකින්න"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
+msgstr "සිටුවම් වලට කල වෙනස්කම් ක්‍රියා විරහිත කරන්න"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Cancel"
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "ක්‍රියා විරහිත කරන්න"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Message Filter"
-msgstr "පණිවිඩ පෙරහන"
+msgstr "පණිවුඩ පෙරහන"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Error"
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "නිදොසන්න"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Message Log History"
-msgstr ""
+msgstr "පණිවුඩ ලොග් ඉතිහාසය"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Number of messages to display in the message log window"



More information about the tor-commits mailing list