[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun May 26 19:45:39 UTC 2013


commit 672f1ace5692eef3aca4b0a465b3bb3024cb1470
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun May 26 19:45:38 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 si_LK/troubleshooting.po |   23 ++++++++++++-----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/si_LK/troubleshooting.po b/si_LK/troubleshooting.po
index 396debc..e20d206 100644
--- a/si_LK/troubleshooting.po
+++ b/si_LK/troubleshooting.po
@@ -1,12 +1,13 @@
 # 
 # Translators:
+# ganeshwaki <ganeshwaki at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:04+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-26 19:44+0000\n"
+"Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <html><body><h1>
 #: en/troubleshooting.html:16
 msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "දොස් සෙවීම"
 
 # type: Content of: <html><body>
 #: en/troubleshooting.html:19
@@ -26,12 +27,12 @@ msgid ""
 "running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
 "having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
 "support and information.  <a name=\"start\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "පහත ලැයිස්තුගත කර ඇත්තේ Tor ක්‍රියාත්මක කරනවිට භාවිතා කරන්නන්හට ඇතිවෙන පොදු ප්‍රශ්න කිහිපයකි. ඔබට ඇති කුමක් හෝ ප්‍රශ්නයකට ඔබට පිළිතුර සොයාගත නොහැකිනම් වැඩිදුර විස්තර සදහා අපගේ වෙබ් පිටුව <i>www.vidalia-project.net</i>පරීක්ෂා කරන්න. <a name=\"start\"/>"
 
 # type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/troubleshooting.html:25
 msgid "I Can't Start Tor"
-msgstr ""
+msgstr "මට Tor ආරම්භ කල නොහැක"
 
 # type: Content of: <html><body><p>
 #: en/troubleshooting.html:27
@@ -40,7 +41,7 @@ msgid ""
 "is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
 "Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in"
 " the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
-msgstr ""
+msgstr "විදාලියාට Tor ආරම්භ කිරීමට නොහැකි ආසන්නතම හේතුව වියහැක්කේ වැරදි නාමාවලියක Tor ස්ථාපනය කිරීමක් විදාලියා බැලීමයි.Torහි පිහිටීම විදාලියාට ඔබට පැවසිය හැක. ඒ  <i>Tor Executable</i> ආකාරය <a href=\"config.html#general\">සාමාන්‍ය වින්‍යාස සිටුවම්</a>."
 
 # type: Content of: <html><body><p>
 #: en/troubleshooting.html:33
@@ -61,18 +62,18 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <html><body>
 #: en/troubleshooting.html:43
 msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"connect\"/>"
 
 # type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/troubleshooting.html:44
 msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor වලට සම්බන්ධ වීමට විදාලියාට නොහැක"
 
 # type: Content of: <html><body><p>
 #: en/troubleshooting.html:46
 msgid ""
 "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
-msgstr ""
+msgstr "විදාලිය විසින් Tor කළමනාකරණය කරනු ලබන්නේ Tor හි පාලිත පොර්ටයන් හරහා සන්නිවේදනය කිරීමෙනි."
 
 # type: Content of: <html><body><p>
 #: en/troubleshooting.html:49
@@ -97,12 +98,12 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <html><body>
 #: en/troubleshooting.html:63
 msgid "<a name=\"password\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"password\"/>"
 
 # type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/troubleshooting.html:64
 msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
-msgstr ""
+msgstr "විදාලිය විසින් \"පාලිත මුරපදය\" අසන්නේ ඇයි?"
 
 # type: Content of: <html><body><p>
 #: en/troubleshooting.html:66



More information about the tor-commits mailing list