[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun May 26 18:45:28 UTC 2013


commit 6664cb4f0e14d5db3906b5f677d9fc65c3b2803d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun May 26 18:45:28 2013 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 si_LK/vidalia_si_LK.po |   32 ++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index e57a450..deb25bd 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-26 18:44+0000\n"
 "Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1900,11 +1900,11 @@ msgstr "තොට ඉදිරි කිරීම අසාර්ථකයි"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
+msgstr "විදාලියා හට ස්වයංක්‍රීය තොට ඉදිරි කිරීම වින්‍යාස කිරීමට නොහැකි විය."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
+msgstr "විදාලියා පාලක පැනලය"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Status"
@@ -1912,65 +1912,65 @@ msgstr "තත්වය"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
+msgstr "මුරපද ප්‍රතයාරම්බය අසාර්ථකයි"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
 "recommended."
-msgstr ""
+msgstr "කාලීනව ස්ථාපිත වී ඇති Tor අනුවාදය කල් ඉකුත්වී ඇති හෝ තවදුරටත් නිර්දේශිත නැත."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
+msgstr "ස්ථාපනය කිරීමට නව පැකේජයයක් තිබේදැයි බැලීමට ඔබට අවශ්‍යද?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
+msgstr "විභව අවදානම් සබැදුම "
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
 "anonymity."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ඔබගේ නිර්නාමික බව රැකගැනීමට ස්වයංක්‍රීයව ඔබගේ සබැදුම වසා දමන ලදී."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Update Failed"
-msgstr ""
+msgstr "යාවත්කාලීන කිරීම අසාර්ථකයි"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
+msgstr "ඔබගේ මෘදුකාංගය යාවත්කාලීනයි"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "There are no new Tor software packages available for your computer at this "
 "time."
-msgstr ""
+msgstr "ඔබගේ පරිඝනකයට නව Tor මෘදුකාංග පැකේජ දැන් නොපවතී.  "
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
+msgstr "ස්ථාපනය කිරීම අසාර්ථකයි"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
+msgstr "විදාලියා ඔබගේ මෘදුකාංග යාවත්කාලීන කිරීමට නොහැකි විය."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "මෙම දෝෂය පැන නැගුණි:"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
 "application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
 "if possible."
-msgstr ""
+msgstr "මෙම සබැදුම හරහා යවන ඕනෑම දෙයක් නිරීක්ෂණය කල හැක. කරුණාකර ඔබගේ අයදුම්පතේ වින්‍යාසය පරීක්ෂාකර සංකේත කරන ලද SSL වැනි ප්‍රොටෝකෝලයක් පමණක් හැකිනම් පාවිච්චි කරන්න. "
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "toolBar"
-msgstr ""
+msgstr "මෙවලම් තීරුව"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Restart"



More information about the tor-commits mailing list