[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun May 26 16:15:07 UTC 2013


commit c7c354b93ab9178c007de5b0a4d07511035f328b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun May 26 16:15:06 2013 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 pt_BR/bridgedb.po |   13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/bridgedb.po b/pt_BR/bridgedb.po
index f3be4fa..24391ad 100644
--- a/pt_BR/bridgedb.po
+++ b/pt_BR/bridgedb.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
+# Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2013
 # Augustine <evandro at geocities.com>, 2013
 # m4lqu1570 <>, 2012
 msgid ""
@@ -10,9 +11,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 16:57+0000\n"
-"Last-Translator: Augustine <evandro at geocities.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-26 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,11 +29,11 @@ msgstr "O que são pontes?"
 #, python-format
 msgid ""
 "%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s roteadores ponte %s são roteadores Tor que ajudam a lograr censura."
+msgstr "%s Retransmissores de ponte %s são retransmissores Tor que ajudam a contornar a censura."
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:39
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr "Preciso de um caminho alternativo para obter pontes!"
+msgstr "Preciso de um outro modo de obter pontes!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:40
 #, python-format
@@ -52,7 +53,7 @@ msgid ""
 "If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
 "about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
 "bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
-msgstr "Se seu Tor nao funciona, envie um email para %s.  Inclua tantas informações sobre seu caso quanto puder, tais como a lista de pontes que usou, a versão ou o nome do arquivo do pacote Tor que usou, as mensagens que o Tor mostrou, etc."
+msgstr "Se seu Tor nao funciona, envie um email para %s.  Inclua tantas informações sobre seu caso quanto puder, tais como a lista de pontes utilizadas, a versão ou o nome do arquivo do pacote Tor, as mensagens que o Tor mostrou, etc."
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list