[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun May 26 01:46:16 UTC 2013


commit 0be99d2c6c6fa3387d6cb35f7fc26ab645c69fb8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun May 26 01:46:16 2013 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 zh_TW/zh_TW.po |   36 ++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
index 0f328d9..aa5aa94 100644
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/zh_TW/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-26 01:42+0000\n"
 "Last-Translator: wongyinho981 <wongyinho981 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "歡迎來到 Tails"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
 msgid "Use persistence?"
-msgstr ""
+msgstr "永久保留工作數據?"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
 msgid "Yes"
@@ -44,29 +44,29 @@ msgstr "取消"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
 msgid "Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "密碼:"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
 msgid "Read-Only?"
-msgstr ""
+msgstr "只能閱讀?"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
 msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "密碼錯誤,請重試。"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
 msgid "More options?"
-msgstr ""
+msgstr "更多選項?"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:3
 msgid "Administration password"
-msgstr ""
+msgstr "管理員密碼"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:4
 msgid ""
 "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
 "Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr ""
+msgstr "進行管理工作時請輸入管理員密碼。\n否則會因安全理由而被禁用。"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:6
 msgid "Password:"
@@ -74,29 +74,29 @@ msgstr "密碼:"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:7
 msgid "Verify Password:"
-msgstr ""
+msgstr "確認密碼"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:8
 msgid "<i>Passwords do not match</i>"
-msgstr ""
+msgstr "密碼不符合"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:9
 msgid "Windows Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "偽裝成Windows"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:10
 msgid ""
 "This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
 "useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
-msgstr ""
+msgstr "這選項令Tails更像Microsoft Windows XP,可以避免在公開埸合引起懷疑。"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:11
 msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "開啟Microsoft Windows XP偽裝"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:1
 msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
 msgid "Language"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "語言"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:3
 msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "地區"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:4
 msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "顯示"
 
 #: ../GdmGreeter/persistence.py:59
 #, python-format
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
 "cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
 "%(stdout)s\n"
 "%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "設定密碼失敗,代碼%(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
 
 #: ../GdmGreeter/persistence.py:124
 #, python-format
@@ -136,4 +136,4 @@ msgstr ""
 #: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
 #: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
 msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "其他..."



More information about the tor-commits mailing list