[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri May 24 15:15:27 UTC 2013


commit 0c583e59885ae1cf1be3bf001453f7fbe1c435e8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri May 24 15:15:25 2013 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 si_LK/vidalia_si_LK.po |   22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index e2751e0..95a792f 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 15:10+0000\n"
 "Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,29 +169,29 @@ msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
 "The specified Tor configuration file location contains characters that "
 "cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "අදාළ Tor වින්‍යාස ගොනුවෙහි නිශ්චයනයෙහි, ඔබගේ පද්ධතියේ කාලීන බිට් 8 අනුලකුණු කේතනයහි අඩංගු විය නොහැකි අනුලකුණු අඩංගු වේ."
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
 "The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
 " represented in your system's current 8-bit character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "අදාළ Tor දත්ත ඩිරෙක්ටරි නිශ්චයනයෙහි, ඔබගේ පද්ධතියේ කාලීන බිට් 8 අනුලකුණු කේතනයහි අඩංගු විය නොහැකි අනුලකුණු අඩංගු වේ."
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "අවවාදය"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "ඔබ torrc පෙත වෙනස් කරන ලදී, ඔබ Tor යලි ඇරඹීමට කැමතිද?"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Tor වින්‍යාස ගොනුව (torrc);;සියලුම ගොනු (*)"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Select a file to use for Tor socket path"
-msgstr ""
+msgstr "Tor සොකට්ටු පෙතට භාවිතා කිරීම සදහා ගොනුවක් තෝරාගන්න "
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Configure ControlPort automatically"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "භාෂාව"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "විදාලියාහි යොදාගන්නා භාෂාව තෝරාගන්න"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Style"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "LogEvent"
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "අවවාදය"
 
 msgctxt "LogEvent"
 msgid "Error"
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "අවවාදය"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Error"
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "අවවාදය"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Notice"



More information about the tor-commits mailing list