[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri May 24 12:16:13 UTC 2013


commit eb35f3bb174b0c78c5c58d6c0bdec244caf994e1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri May 24 12:16:12 2013 +0000

    Update translations for whisperback
---
 si_LK/si_LK.po |   20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/si_LK/si_LK.po b/si_LK/si_LK.po
index 25b5f02..bc38fa8 100644
--- a/si_LK/si_LK.po
+++ b/si_LK/si_LK.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 11:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 12:11+0000\n"
 "Last-Translator: Sachie <jemabha at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,20 +80,20 @@ msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n"
 "\n"
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nදෝෂ වාර්තාව ජාල ගැටලු නිසා යැවීමට නොහැකි විය. කරුණාකර ජාල සැපයුම නැවත සම්බන්ධකර යවන්න ක්ලික් කරන්න. \n\nමෙයද ක්‍රියා නොකළේ නම් ඔබට දෝෂ වාර්තාව සුරැකීමේ අවස්ථාවක් පිරිනැමේ."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:271
 msgid "Your message has been sent."
-msgstr ""
+msgstr "ඔබේ පණිවිඩය යවා අවසානය."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:278
 msgid "An error occured during encryption."
-msgstr ""
+msgstr "සංකේතනය කිරීමේදී දෝෂයක් හටගෙන ඇත."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:298
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s සුරැකීමට අසමත් විය."
 
 #. XXX: fix string
 #: ../whisperBack/gui.py:322
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid "WhisperBack"
-msgstr ""
+msgstr "නැවත ඉගි කිරීම "
 
 #: ../whisperBack/gui.py:387 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid "Send feedback in an encrypted mail."
-msgstr ""
+msgstr "සංකේතනය කල තැපැලක් මගින් ප්‍රතිපෝෂණය යවන්න."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:390
 msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails at boum.org)"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../whisperBack/gui.py:392
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "පරිවර්තක-ස්තුතිය "
 
 #: ../whisperBack/gui.py:419
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:23
 msgid "Bug description"
-msgstr ""
+msgstr "දෝෂ විස්තරය "
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid "Optional email address to contact you"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:29
 msgid "Help"
-msgstr "උදව්"
+msgstr "උදව්ව "
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:30
 msgid "Send"



More information about the tor-commits mailing list