[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri May 24 05:16:23 UTC 2013


commit 38a3623932075a334a3063c20eea25423514ff5b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri May 24 05:16:22 2013 +0000

    Update translations for mat-gui
---
 si_LK.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/si_LK.po b/si_LK.po
index 07a2d33..9eff4e6 100644
--- a/si_LK.po
+++ b/si_LK.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 05:10+0000\n"
 "Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -129,50 +129,50 @@ msgstr "නොපිළිගත්"
 
 #: mat-gui:381
 msgid "This software was coded during the GSoC 2011"
-msgstr ""
+msgstr "මෙම මෘදුකාංගය GSoC 2011 කාලසීමාවේ කේතනය කරන "
 
 #: mat-gui:386
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "වෙබ්අඩවිය "
 
 #: mat-gui:461
 msgid "Force Clean"
-msgstr ""
+msgstr "බලෙන් අයින් කරන්න"
 
 #: mat-gui:464
 msgid "Do not check if already clean before cleaning"
-msgstr ""
+msgstr "අයින් කිරීමට පෙර දැනටමත් අයින් කර ඇත්දැයි පරීක්ෂා නොකරන්න "
 
 #: mat-gui:468
 msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "උපස්ථය"
 
 #: mat-gui:471
 msgid "Keep a backup copy"
-msgstr ""
+msgstr "උපස්ථ පිටපතක් තබා ගන්න "
 
 #: mat-gui:474
 msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr ""
+msgstr "PDF තත්ත්වය අඩු කරන්න "
 
 #: mat-gui:477
 msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr ""
+msgstr "සාදන ලද PDF හි විශාලත්වය සහ ගුණාත්මක භාවය අඩු කරන්න"
 
 #: mat-gui:480
 msgid "Add unsupported file to archives"
-msgstr ""
+msgstr "පිළිනොගත් ගොනු අධිලේඛිත ගොනු වශයෙන් එකතු කරන්න "
 
 #: mat-gui:484
 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
-msgstr ""
+msgstr "පිළිනොගත්(සහ නිර්ණාමික නොවන) ගොනු අධිලේඛිත නිමවුමට එකතු කරන්න "
 
 #: mat-gui:554
 #, python-format
 msgid "Checking %s..."
-msgstr ""
+msgstr "පරීක්ෂා කරමින් %s..."
 
 #: mat-gui:572
 #, python-format
 msgid "Cleaning %s..."
-msgstr ""
+msgstr "අයින් කරමින්  %s... "



More information about the tor-commits mailing list