[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri May 24 04:46:28 UTC 2013


commit f1818b3d37fd16f53ed22c851f8dac023d0ed95d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri May 24 04:46:27 2013 +0000

    Update translations for mat-gui
---
 si_LK.po |   55 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/si_LK.po b/si_LK.po
index 45c0390..07a2d33 100644
--- a/si_LK.po
+++ b/si_LK.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# ganeshwaki <ganeshwaki at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-04 18:44+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 04:43+0000\n"
+"Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,40 +20,40 @@ msgstr ""
 
 #: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579
 msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "සුදානම්"
 
 #: mat-gui:107
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "එකතු කරන්න"
 
 #: mat-gui:109 mat-gui:183
 msgid "Add files"
-msgstr ""
+msgstr "ගොනු එකතු කරන්න"
 
 #: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557
 #: mat-gui:573 mat-gui:575
 msgid "Clean"
-msgstr ""
+msgstr "අයින් කරන්න"
 
 #: mat-gui:115
 msgid "Clean selected files"
-msgstr ""
+msgstr "තෝරාගත් ගොනු අයින් කරන්න"
 
 #: mat-gui:119 mat-gui:214
 msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "පරීක්ෂා කරන්න"
 
 #: mat-gui:121
 msgid "Check selected files for harmful meta"
-msgstr ""
+msgstr "අහිතකර මෙටා සදහා තෝරාගත් ගොනු පරීක්ෂා කරන්න"
 
 #: mat-gui:125 mat-gui:185
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "ඉවත් වෙන්න"
 
 #: mat-gui:137
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "මාර්ගය"
 
 #: mat-gui:137 mat-gui:363
 msgid "Filename"
@@ -60,35 +61,35 @@ msgstr "ගොනු නම"
 
 #: mat-gui:137 mat-gui:365
 msgid "Mimetype"
-msgstr ""
+msgstr "අනුකාර වර්ගය"
 
 #: mat-gui:137
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "තත්ත්වය"
 
 #: mat-gui:138
 msgid "Cleaned file"
-msgstr ""
+msgstr "ඉවත්කරන ලද ගොනු"
 
 #: mat-gui:182
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "ගොනු"
 
 #: mat-gui:188
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
 
 #: mat-gui:189
 msgid "Clear the filelist"
-msgstr ""
+msgstr "ගොනු ලැයිස්තුව අයින් කරන්න "
 
 #: mat-gui:192 mat-gui:447
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "මනාපය"
 
 #: mat-gui:195
 msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "ක්‍රියාවලිය"
 
 #: mat-gui:218
 msgid "Help"
@@ -96,35 +97,35 @@ msgstr "උදව්"
 
 #: mat-gui:219 mat-gui:395
 msgid "Supported formats"
-msgstr ""
+msgstr "පිළිගත් ආකෘති"
 
 #: mat-gui:220
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "පිළිබද"
 
 #: mat-gui:241
 msgid "Choose files"
-msgstr ""
+msgstr "තෝරාගත් ගොනු"
 
 #: mat-gui:248
 msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "සියලුම ගොනු"
 
 #: mat-gui:255
 msgid "Supported files"
-msgstr ""
+msgstr "පිළිගත් ගොනු"
 
 #: mat-gui:297
 msgid "unknow"
-msgstr ""
+msgstr "නොදත්"
 
 #: mat-gui:313 mat-gui:559
 msgid "Dirty"
-msgstr ""
+msgstr "අපිරිසිදු "
 
 #: mat-gui:343
 msgid "Not-supported"
-msgstr ""
+msgstr "නොපිළිගත්"
 
 #: mat-gui:381
 msgid "This software was coded during the GSoC 2011"



More information about the tor-commits mailing list