[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri May 24 00:46:11 UTC 2013


commit df3affe635e4473327d976f99f3586215be4af52
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri May 24 00:46:10 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help_completed
---
 pl/bridges.po   |    9 +++++----
 pl/index.po     |    6 +++---
 pl/links.po     |    6 +++---
 pt_BR/server.po |   10 +++++-----
 4 files changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/pl/bridges.po b/pl/bridges.po
index 0147680..0f2bc3f 100644
--- a/pl/bridges.po
+++ b/pl/bridges.po
@@ -1,15 +1,16 @@
 # 
 # Translators:
 # achevallier <achevallier at hush.ai>, 2012
+# yodaa <slayer123312 at gmail.com>, 2013
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:24+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:30+0000\n"
+"Last-Translator: yodaa <slayer123312 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Istnieją dwa główne sposoby na znalezienie adresu mostka."
 #. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
 #: en/bridges.html:36
 msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr "Znajdź kilku przyjaciół którzy uruchomią dla ciebie mostek."
+msgstr "Znajdź kilku przyjaciół którzy uruchomią dla ciebie prywatny mostek."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
 #: en/bridges.html:37
diff --git a/pl/index.po b/pl/index.po
index 12f33d6..015e8d2 100644
--- a/pl/index.po
+++ b/pl/index.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:28+0000\n"
+"Last-Translator: yodaa <slayer123312 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/pl/links.po b/pl/links.po
index 7005e9f..b3bb784 100644
--- a/pl/links.po
+++ b/pl/links.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:28+0000\n"
+"Last-Translator: yodaa <slayer123312 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/pt_BR/server.po b/pt_BR/server.po
index 93ae885..a787dba 100644
--- a/pt_BR/server.po
+++ b/pt_BR/server.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:40+0000\n"
 "Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,17 +102,17 @@ msgid ""
 "mirror the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different"
 " than the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> "
 "mirror the relay directory."
-msgstr "Se você gostaria de espelhar o diretório de retransmissão Tor para outros na rede você pode marcar o campo chamado <i>Espelhar o Diretório de Retransmissão</i>.  Se você não tiver muita largura de banda, desmarque este campo. Se você decidir espelhar o diretório de retransmissão, tenha certeza de que a <i>Porta do Diretório</i> é diferente da <i>Porta de Retransmissão</i> que você inseriu anteriormente. Pontes retransmissoras <i>devem</i> espelhar um diretório de retransmissão."
+msgstr "Se você quiser refletir o diretório de retransmissão Tor para outros usuários na rede, marque o campo chamado <i>Refletir o Diretório de Retransmissão</i>.  Se você dispuser de uma banda limitada, desmarque este campo. Caso decida refletir o diretório de retransmissão, tenha certeza de que a <i>Porta do Diretório</i> é diferente da <i>Porta de Retransmissão</i> que você inseriu anteriormente. As pontes retransmissoras <i>devem</i> refletir um diretório de retransmissão."
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/server.html:71
 msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
-msgstr "<a name=\"bandwidth\"/>"
+msgstr "<a name=\"banda\"/>"
 
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/server.html:72
 msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Limites de Largura de Banda"
+msgstr "Limites de Banda"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/server.html:74
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid ""
 "allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
 "contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your"
 " network connection usable for your own use."
-msgstr "Rodar um retransmissor Tor pode consumir uma grande largura de banda; porém, o Tor permite que você limite a largura que você usará para contribuir com a rede Tor. Você pode rodar um retransmissor, enquanto continua mantendo sua conexão com a Internet normal para seu próprio uso."
+msgstr "A execução de um retransmissor Tor pode consumir uma grande quantidade de banda. Portanto, Tor permite que você determine essa quantidade, o que lhe permite, ao mesmo tempo, executar um retransmissor e manter a conexão Internet em nível normal para seu uso pessoal."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/server.html:80



More information about the tor-commits mailing list