[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu May 23 16:16:03 UTC 2013


commit b366994ce535bd385a5f25d640f859b3aed2437c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu May 23 16:16:02 2013 +0000

    Update translations for whisperback_completed
---
 ar/ar.po |   14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index d7c7aed..173d6e7 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 16:15+0000\n"
 "Last-Translator: Sherief Alaa <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "حصل خطأ أثناء التشفير"
 #: ../whisperBack/gui.py:298
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
-msgstr "غير قادر على حفظ%s."
+msgstr "غير قادر على حفظ %s."
 
 #. XXX: fix string
 #: ../whisperBack/gui.py:322
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "WhisperBack"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:387 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid "Send feedback in an encrypted mail."
-msgstr "أرسل آرائك عن الخدمة ببريد مشفر"
+msgstr "أرسل آرائك عن الخدمة في بريد مشفر"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:390
 msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails at boum.org)"
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "حقوق النسخ ٢٠٠٩ - ٢٠١٢ مطوري تايلز tails at boum
 
 #: ../whisperBack/gui.py:391
 msgid "Tails developers <tails at boum.org>"
-msgstr "مبرمجي تايلز <tails at boum.org>"
+msgstr "مبرمجي تيلز <tails at boum.org>"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:392
 msgid "translator-credits"
-msgstr "translator-credits"
+msgstr "المترجمون"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:419
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "ملخص"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:23
 msgid "Bug description"
-msgstr "شرح الخطأ"
+msgstr "وصف الخطأ"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid "Optional email address to contact you"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "معلومات ال debugging"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:29
 msgid "Help"
-msgstr "مساعدة"
+msgstr "المساعدة"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:30
 msgid "Send"



More information about the tor-commits mailing list