[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu May 23 14:46:43 UTC 2013


commit 2a18cd9e0192b2190e2c5d5511d3ea888860ec98
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu May 23 14:46:42 2013 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 ru/network-settings.dtd |   54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 54 insertions(+)

diff --git a/ru/network-settings.dtd b/ru/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..07d263f
--- /dev/null
+++ b/ru/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Сетевые настройки Tor">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "Прежде чем пакет Tor Browser попытается соединиться с сетью Tor, вам нужно указать информацию об интернет-соединении этого компьютера">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Да">
+<!ENTITY torSettings.no "Нет">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Что лучше описывает вашу ситуацию?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Интернет-соединение этого компьютера цензурируется, фильтруется или находятся за прокси.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Мне нужно настроить сетевые параметры.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Настроить">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "Интернет-соединение этого компьютера не имеет ограничений.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Я бы хотел соединиться с сетью Tor напрямую.">
+<!ENTITY torSettings.connect "Соединиться">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Этому компьютеру нужен прокси для доступа в Интернет?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Если вы не знаете как отвечать, посмотрите в настройки другого браузера - прописан ли там прокси.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Введите настройки прокси.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Защищено ли соединение брандмауэром, разрешающим связь только через некоторые порты?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Если вы не уверены как отвечать, выберите нет. Если возникнут проблемы соединения с сетью Tor, измените эту настройку.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "Введите список портов через запятую, которые брандмауэр не блокирует.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Если интернет-соединение этого компьютера цензурируется, вам понадобится использовать ретрансляторы типа мост.&#160; Если нет, просто нажмите Соединение.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Ожидание запуска Tor...">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Необязательно">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Этому компьютеру нужен прокси для доступа в Интернет">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип Прокси:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрес:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адрес или имя узла">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Имя пользователя:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Пароль:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Мой сетевой экран позволяет мне подключиться только к определенным портам">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Разрешенные порты:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Мой провайдер блокирует доступ к сети Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Введите один или несколько ретрансляторов типа мост в виде адрес:порт.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "адрес:порт">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Скопировать журнал Tor в буфер обмена">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по ретрансляторам типа мост">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Если Tor по-прежнему не работает, вполне вероятно, что Ваш провайдер блокирует Tor. &#160; Очень часто это можно обойти с помощью Tor мостов - скрытых ретрансляторов, которые не так легко заблокировать.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Чтобы найти ретрансляторы типа мост отправляйтесь по адресу https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Другой способ найти публичные адреса - послать письмо на адрес bridges at torproject.org со строкой get bridges в теле письма. В целях безопасности система принимает письма только с адресов gmail.com и yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Вы также можете запросить список мостов отправив письмо на help at rt.torproject.org">



More information about the tor-commits mailing list