[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu May 23 14:46:43 UTC 2013
commit 2a18cd9e0192b2190e2c5d5511d3ea888860ec98
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu May 23 14:46:42 2013 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
ru/network-settings.dtd | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 54 insertions(+)
diff --git a/ru/network-settings.dtd b/ru/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 0000000..07d263f
--- /dev/null
+++ b/ru/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,54 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "СеÑевÑе наÑÑÑойки Tor">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torsettings.prompt "ÐÑежде Ñем Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Tor Browser попÑÑаеÑÑÑ ÑоединиÑÑÑÑ Ñ ÑеÑÑÑ Tor, вам нÑжно ÑказаÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± инÑеÑнеÑ-Ñоединении ÑÑого компÑÑÑеÑа">
+
+<!ENTITY torSettings.yes "Ðа">
+<!ENTITY torSettings.no "ÐеÑ">
+
+<!ENTITY torSettings.firstQuestion "ЧÑо лÑÑÑе опиÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð²Ð°ÑÑ ÑиÑÑаÑиÑ?">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ÐнÑеÑнеÑ-Ñоединение ÑÑого компÑÑÑеÑа ÑензÑÑиÑÑеÑÑÑ, ÑилÑÑÑÑеÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ наÑ
одÑÑÑÑ Ð·Ð° пÑокÑи.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Ðне нÑжно наÑÑÑоиÑÑ ÑеÑевÑе паÑамеÑÑÑ.">
+<!ENTITY torSettings.configure "ÐаÑÑÑоиÑÑ">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt1 "ÐнÑеÑнеÑ-Ñоединение ÑÑого компÑÑÑеÑа не Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð¾Ð³ÑаниÑений.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Я Ð±Ñ Ñ
оÑел ÑоединиÑÑÑÑ Ñ ÑеÑÑÑ Tor напÑÑмÑÑ.">
+<!ENTITY torSettings.connect "СоединиÑÑÑÑ">
+
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "ÐÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑÑ Ð½Ñжен пÑокÑи Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа в ÐнÑеÑнеÑ?">
+<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ знаеÑе как оÑвеÑаÑÑ, поÑмоÑÑиÑе в наÑÑÑойки дÑÑгого бÑаÑзеÑа - пÑопиÑан ли Ñам пÑокÑи.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "ÐведиÑе наÑÑÑойки пÑокÑи.">
+<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "ÐаÑиÑено ли Ñоединение бÑандмаÑÑÑом, ÑазÑеÑаÑÑим ÑвÑÐ·Ñ ÑолÑко ÑеÑез некоÑоÑÑе поÑÑÑ?">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑвеÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº оÑвеÑаÑÑ, вÑбеÑиÑе неÑ. ÐÑли возникнÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑеÑÑÑ Tor, измениÑе ÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойкÑ.">
+<!ENTITY torSettings.enterFirewall "ÐведиÑе ÑпиÑок поÑÑов ÑеÑез запÑÑÑÑ, коÑоÑÑе бÑандмаÑÑÑ Ð½Ðµ блокиÑÑеÑ.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "ÐÑли инÑеÑнеÑ-Ñоединение ÑÑого компÑÑÑеÑа ÑензÑÑиÑÑеÑÑÑ, вам понадобиÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑеÑÑанÑлÑÑоÑÑ Ñипа моÑÑ.  ÐÑли неÑ, пÑоÑÑо нажмиÑе Соединение.">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Ðжидание запÑÑка Tor...">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "ÐеобÑзаÑелÑно">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ÐÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑÑ Ð½Ñжен пÑокÑи Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа в ÐнÑеÑнеÑ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип ÐÑокÑи:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ÐдÑеÑ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¸Ð¼Ñ Ñзла">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ÐоÑÑ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "ÐаÑолÑ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ðой ÑеÑевой ÑкÑан позволÑÐµÑ Ð¼Ð½Ðµ подклÑÑиÑÑÑÑ ÑолÑко к опÑеделеннÑм поÑÑам">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "РазÑеÑеннÑе поÑÑÑ:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ðой пÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÑÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÑеÑи Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "ÐведиÑе один или неÑколÑко ÑеÑÑанÑлÑÑоÑов Ñипа моÑÑ Ð² виде адÑеÑ:поÑÑ.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "адÑеÑ:поÑÑ">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "СкопиÑоваÑÑ Ð¶ÑÑнал Tor в бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ÐомоÑÑ Ð¿Ð¾ ÑеÑÑанÑлÑÑоÑам Ñипа моÑÑ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ÐÑли Tor по-пÑÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ ÑабоÑаеÑ, вполне веÑоÑÑно, ÑÑо ÐÐ°Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð²Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÑÐµÑ Tor.   ÐÑÐµÐ½Ñ ÑаÑÑо ÑÑо можно обойÑи Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Tor моÑÑов - ÑкÑÑÑÑÑ
ÑеÑÑанÑлÑÑоÑов, коÑоÑÑе не Ñак легко заблокиÑоваÑÑ.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñи ÑеÑÑанÑлÑÑоÑÑ Ñипа моÑÑ Ð¾ÑпÑавлÑйÑеÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ https://bridges.torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ÐÑÑгой ÑпоÑоб найÑи пÑблиÑнÑе адÑеÑа - поÑлаÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑмо на адÑÐµÑ bridges at torproject.org Ñо ÑÑÑокой get bridges в Ñеле пиÑÑма. Ð ÑелÑÑ
безопаÑноÑÑи ÑиÑÑема пÑÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¸ÑÑма ÑолÑко Ñ Ð°Ð´ÑеÑов gmail.com и yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "ÐÑ Ñакже можеÑе запÑоÑиÑÑ ÑпиÑок моÑÑов оÑпÑавив пиÑÑмо на help at rt.torproject.org">
More information about the tor-commits
mailing list