[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon May 13 21:16:14 UTC 2013
commit 5dd1fbccb7740d536fd903a4946bbc5a5d844176
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon May 13 21:16:14 2013 +0000
Update translations for tails-greeter_completed
---
ar/ar.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index f2a0ef5..5f810a3 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -6,90 +6,101 @@
# kraim <7kraim at gmail.com>, 2013
# alshara3 <hsn.ali91 at gmail.com>, 2013
# Mohammed ALDOUB <voulnet at gmail.com>, 2013
+# Sherief <sheriefalaa.w at gmail.com>, 2013
# Tails_developers <tails at boum.org>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 08:26+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 21:11+0000\n"
+"Last-Translator: Sherief <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 ../glade/optionswindow.glade.h:1
-#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:128
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1
+msgid "Forward"
+msgstr "Ø¥Ù٠اÙØ£Ù
اÙ
"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:1
msgid "Login"
msgstr "اÙدخÙÙ"
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:2
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3 ../glade/optionswindow.glade.h:2
msgid "Welcome to Tails"
-msgstr "اÙÙا٠ب٠اÙ٠تÙÙز!"
+msgstr "اÙÙا٠ب٠Ù٠تÙÙز"
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
msgid "Use persistence?"
-msgstr "Ù٠تستعÙ
٠بÙرسستÙس \"persistence\"Ø"
+msgstr "Ù٠ترغب Ù٠استخداÙ
Ù
ساØØ© دائÙ
Ø© عÙ٠اÙÙرص اÙصÙبØ"
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
msgid "Yes"
msgstr "ÙعÙ
"
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
msgid "No"
msgstr "Ùا"
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
msgid "Passphrase:"
-msgstr "اÙÙÙÙ
Ø© اÙسرÙØ©:"
+msgstr "عبارة اÙÙ
رÙر:"
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
msgid "Read-Only?"
-msgstr "Ùراء٠ÙÙØ·Ø"
-
-#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 ../glade/optionswindow.glade.h:8
-#: ../glade/langpanel.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " ."
+msgstr "ÙÙÙراءة ÙÙØ·Ø"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
+msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
+msgstr "<i>عبارة اÙÙ
رÙر غÙر صØÙØØ©. اÙرجاء اÙÙ
ØاÙÙØ© Ù
رة اخرÙ</i>"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
msgid "More options?"
-msgstr "Ø®Ùارات اخرÙØ"
+msgstr "Ø®Ùارات Ø£ÙثرØ"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
msgid "Administration password"
-msgstr "ÙÙÙ
Ø© اÙسر ÙÙÙ
دÙر"
+msgstr "ÙÙÙ
Ø© اÙسر اÙخاصة باÙإدارة"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
msgid ""
"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
"Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr "ادخ٠ÙÙÙ
Ø© اÙسر ÙÙÙ
دÙر اذا ÙÙت ترÙد ا٠تعÙ
٠تغÙÙرات ادارÙØ©. \n سÙÙÙÙ Ùذا اÙختÙار Ù
عطÙا٠ÙتØسÙ٠اÙاÙ
٠عÙÙ Ø®Ùا٠ذÙÙ."
+msgstr "ادخ٠ÙÙÙ
Ø© اÙسر اÙخاصة باÙإدارة ÙÙ Øا٠ÙÙت تØتاج Ø¥Ù٠عÙ
٠تغÙÙرات إدارÙØ©. \nÙØ¥Ùا سÙعط٠Ùذا اÙØ®Ùار ÙتØسÙ٠اÙØ£Ù
Ù."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:6
msgid "Password:"
-msgstr "ÙÙÙ
Ø© اÙسر"
+msgstr "ÙÙÙ
Ø© اÙسر:"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
msgid "Verify Password:"
-msgstr "أعد ÙÙÙ
Ø© اÙسر"
+msgstr "تØÙÙ Ù
٠أ٠اعد Ùتابة ÙÙÙ
Ø© اÙسر:"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:8
+msgid "<i>Passwords do not match</i>"
+msgstr "<i>ÙÙÙ
ات اÙسر غÙر Ù
تطابÙØ©</i>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
msgid "Windows Camouflage"
-msgstr "تÙ
ÙÙØ© اÙØ´ÙÙÙ ÙÙÙÙÙدÙز"
+msgstr "تخÙÙ ÙÙظاÙ
تشغÙÙ ÙÙÙدÙز"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
msgid ""
"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
-msgstr "Ùذا اÙØ®Ùار Ùجع٠تÙÙز Ùشب٠ÙÙÙدÙز اÙس ب٠\"Windows XP\". Ùذا اÙØ®Ùار Ùد ÙÙÙÙ Ù
ÙÙدا٠Ù٠اÙاÙ
اÙ٠اÙعاÙ
Ù ÙتÙÙÙ٠اÙشبÙ٠٠جذب اÙاÙظار."
+msgstr "Ùذا اÙØ®Ùار Ùجع٠تÙÙز Ùشب٠ÙÙÙدÙز اÙس بÙ. ÙÙذا Ùد ÙÙÙÙ Ù
ÙÙدا٠Ù٠اÙاÙ
اÙ٠اÙعاÙ
Ù ÙتÙÙÙ٠اÙشبÙ٠٠جذب اÙاÙظار."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
-msgstr "تÙعÙÙ Ù
Ùظر ÙÙÙدÙز اÙس ب٠ÙÙتÙ
ÙÙØ©"
+msgstr "تÙعÙ٠اÙتÙ
ÙÙÙ ÙÙÙÙدÙز اÙس بÙ"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr "."
#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
msgid "Language"
@@ -97,22 +108,18 @@ msgstr "اÙÙغة"
#: ../glade/langpanel.glade.h:3
msgid "Locale"
-msgstr "اÙدÙÙØ©"
+msgstr "Ù
ØÙÙ"
#: ../glade/langpanel.glade.h:4
msgid "Layout"
msgstr "اÙتصÙ
ÙÙ
"
-#: ../GdmGreeter/optionswindow.py:68
-msgid "<i>Passwords do not match</i>"
-msgstr "<i>ÙÙÙ
ات اÙسر غÙر Ù
تطابÙØ©</i>"
-
#: ../GdmGreeter/persistence.py:59
#, python-format
msgid ""
"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
"%(stderr)s"
-msgstr "ÙاÙÙ-بÙرسست \"live-persist\" ÙØ´Ù ÙÙ %(returncode)s:â %(stderr)s"
+msgstr "live-persist ÙØ´Ù Ù ÙÙد اÙعÙدة ÙÙ %(returncode)s:\n%(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:99
#, python-format
@@ -120,7 +127,7 @@ msgid ""
"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
"%(stdout)s\n"
"%(stderr)s"
-msgstr "تÙصÙب ÙرÙبت ÙØ´Ù ÙÙ %(returncode)s:â %(stdout)sâ %(stderr)s"
+msgstr "cryptsetup ÙØ´Ù Ù ÙÙد اÙعÙدة ÙÙ %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/persistence.py:124
#, python-format
@@ -128,13 +135,9 @@ msgid ""
"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
"%(stdout)s\n"
"%(stderr)s"
-msgstr "ÙاÙÙ-بÙرسست \"live-persist\" ÙØ´Ù ÙÙ %(returncode)s:â %(stdout)sâ %(stderr)s"
-
-#: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:94
-msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
-msgstr "<i>ÙÙÙ
ات اÙسر غÙر صØÙØØ©. اÙرجاء اÙÙ
ØاÙÙØ© Ù
رة اخرÙ</i>"
+msgstr "live-persist ÙØ´Ù Ù ÙÙد اÙعÙدة ÙÙ %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
msgid "Other..."
-msgstr "أخرÙ"
+msgstr "آخر..."
More information about the tor-commits
mailing list