[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon May 13 14:46:13 UTC 2013


commit 1386415355be6e32c4b98e4b414bd6dcaeea71c9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon May 13 14:46:12 2013 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 ar/ar.po |   16 ++++++++--------
 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index 5ece827..cb994bd 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-13 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 14:26+0000\n"
 "Last-Translator: Sherief <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "اهلاً بك في تيلز"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
 msgid "Use persistence?"
-msgstr "هل تستعمل بيرسستنس \"persistence\"؟"
+msgstr "هل ترغب في استخدام مساحة دائمة علي القرص الصلب؟"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
 msgid "Yes"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "للقراءة فقط؟"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
 msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
-msgstr "<i>كلمات السر غير صحيحة. الرجاء المحاولة مرة اخرى</i>"
+msgstr "<i>عبارة المرور غير صحيحة. الرجاء المحاولة مرة اخرى</i>"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
 msgid "More options?"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "تخفي كنظام تشغيل ويندوز"
 msgid ""
 "This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
 "useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
-msgstr "هذا الخيار يجعل تيلز يشبه ويندوز اكس بي. هذا الخيار قد يكون مفيداً في الاماكن العامه لتقليل الشبهه و جذب الانظار."
+msgstr "هذا الخيار يجعل تيلز يشبه ويندوز اكس بي. وهذا قد يكون مفيداً في الاماكن العامه لتقليل الشبهه و جذب الانظار."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:11
 msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
-msgstr "تفعيل منظر ويندوز اكس بي للتموية"
+msgstr "تفعيل التمويه كويندوز اكس بي"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:1
 msgid " "
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "اللغة"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:3
 msgid "Locale"
-msgstr "الدولة"
+msgstr "محلي"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:4
 msgid "Layout"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "التصميم"
 msgid ""
 "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
 "%(stderr)s"
-msgstr "لايف-بيرسست \"live-persist\" فشل في %(returncode)s:⏎ %(stderr)s"
+msgstr "live-persist فشل و كود العودة هو %(returncode)s:\n%(stderr)s"
 
 #: ../GdmGreeter/persistence.py:99
 #, python-format
@@ -140,4 +140,4 @@ msgstr "لايف-بيرسست \"live-persist\" فشل في %(returncode)s:⏎ %(
 #: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
 #: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
 msgid "Other..."
-msgstr "أخرى"
+msgstr "آخر..."



More information about the tor-commits mailing list