[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon May 13 14:16:09 UTC 2013


commit 536d1b6849f7ea5f38940bfea26c7941f50ef318
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon May 13 14:16:08 2013 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 ar/ar.po |   25 +++++++++++++------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index 068013e..5ece827 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -6,14 +6,15 @@
 # kraim <7kraim at gmail.com>, 2013
 # alshara3 <hsn.ali91 at gmail.com>, 2013
 # Mohammed ALDOUB <voulnet at gmail.com>, 2013
+# Sherief <sheriefalaa.w at gmail.com>, 2013
 # Tails_developers <tails at boum.org>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-13 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-13 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Sherief <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "الدخول"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:3 ../glade/optionswindow.glade.h:2
 msgid "Welcome to Tails"
-msgstr "اهلاً بك الى تيلز!"
+msgstr "اهلاً بك في تيلز"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
 msgid "Use persistence?"
@@ -47,11 +48,11 @@ msgstr "لا"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
 msgid "Passphrase:"
-msgstr "الكلمة السرية:"
+msgstr "عبارة المرور:"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
 msgid "Read-Only?"
-msgstr "قراءه فقط؟"
+msgstr "للقراءة فقط؟"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
 msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
@@ -59,11 +60,11 @@ msgstr "<i>كلمات السر غير صحيحة. الرجاء المحاولة
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
 msgid "More options?"
-msgstr "خيارات اخرى؟"
+msgstr "خيارات أكثر؟"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:3
 msgid "Administration password"
-msgstr "كلمة السر للمدير"
+msgstr "كلمة السر الخاصة بالإدارة"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:4
 msgid ""
@@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "ادخل كلمة السر للمدير اذا كنت تريد ان تع
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:6
 msgid "Password:"
-msgstr "كلمة السر"
+msgstr "كلمة السر:"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:7
 msgid "Verify Password:"
-msgstr "أعد كلمة السر"
+msgstr "تحقق من أو اعد كتابة كلمة السر:"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:8
 msgid "<i>Passwords do not match</i>"
@@ -85,13 +86,13 @@ msgstr "<i>كلمات السر غير متطابقة</i>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:9
 msgid "Windows Camouflage"
-msgstr "تموية الشكلي للويندوز"
+msgstr "تخفي كنظام تشغيل ويندوز"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:10
 msgid ""
 "This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
 "useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
-msgstr "هذا الخيار يجعل تيلز يشبه ويندوز اكس بي \"Windows XP\". هذا الخيار قد يكون مفيداً في الاماكن العامه لتقليل الشبهه و جذب الانظار."
+msgstr "هذا الخيار يجعل تيلز يشبه ويندوز اكس بي. هذا الخيار قد يكون مفيداً في الاماكن العامه لتقليل الشبهه و جذب الانظار."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:11
 msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "تفعيل منظر ويندوز اكس بي للتموية"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:1
 msgid " "
-msgstr " ."
+msgstr "."
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
 msgid "Language"



More information about the tor-commits mailing list