[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon May 13 02:16:00 UTC 2013


commit e76d05ccfbe0d8bf73fb59f4d8427a5166c65d75
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon May 13 02:16:00 2013 +0000

    Update translations for https_everywhere
---
 ar/ssl-observatory.dtd |   17 ++++++++---------
 1 files changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/ar/ssl-observatory.dtd b/ar/ssl-observatory.dtd
index a3c5245..55fcbb3 100644
--- a/ar/ssl-observatory.dtd
+++ b/ar/ssl-observatory.dtd
@@ -33,7 +33,7 @@ to turn it on?">-->
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous "تحقق من الشهادات باستخدام تور لإخفاء الهوية">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable 
-"تحقق من الشهادات باستخدام تور لإخفاء الهوية (يتطلب إضافة Tor)">
+"تحقق من الشهادات باستخدام تور لإخفاء الهوية (يتطلب تور)">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_tooltip 
 "يتطلب هذا الخيار تثبيت و تشغيل تور">
 
@@ -46,10 +46,9 @@ to turn it on?">-->
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.done "انتهى">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation 
-"HTTPS Everywhere يمكن لها أن تستخدم مرصد SSL من الـEFF وهذا يعني شيئين: (۱)
+"HTTPS Everywhere يمكن له أن يستخدم مرصد SSL من الـEFF وهذا يعني شيئين: (۱)
 إرسال نسخ من شهادات HTTPS إلى المرصد لمساعدتنا على كشف هجمات 'رجل-في-الوسط'
- وتحسين الأمان على الإنترنت، و (٢)
-يسمح لنا بتحذيرك عن الاتصالات غير الآمنة أو الهجمات على متصفحك.">
+ وتحسين الأمان على الإنترنت، و (٢) يسمح لنا بتحذيرك عن الاتصالات غير الآمنة أو الهجمات على متصفحك.">
 
 <!--<!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2
 "When you visit https://www.example.com, the Observatory will learn that
@@ -60,7 +59,7 @@ Mouseover the options for further details:">-->
 
 "على سبيل المثال، عندما تقوم بزيارة https://www.something.com, فإن الشهادة
 التي يتلقاها المرصد تشير إلى أن شخصاً ما قام بزيارة www.something.com, ولكن ليس من قام بالزيارة
-أو الصفحات التي قاموا بقراءتها. أشر بالفأرة فوق الخيار للمزيد من التفاصيل:">
+أو ما هي الصفحات التي قاموا بقراءتها. أشر بالفأرة فوق الخيار للمزيد من التفاصيل:">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.hide "أخفِ الخيارات المتقدمة">
 
@@ -81,13 +80,13 @@ Mouseover the options for further details:">-->
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.title "تفضيلات مرصد SSL">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.use "استخدم المرصد؟">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "تحذير من مرصد SSL">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "تحذير من مرصد SSL الخاص بـEFF">
 <!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "أظهر سلسة الشهادة">
 <!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "أنا أفهم">
 <!ENTITY ssl-observatory.warning.text "أصدر مرصد SSL من الـEFF تحذيراً حول شهادة ( أو شهادات) HTTPS لهذا الموقع:">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "إن كنت مسجل الدخول إلى هذا الموقع، ننصحك بتغيير كلمة السر عندما تحصل علي اتصال آمن بالإنترنت.">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "إن كنت مسجل الدخول في هذا الموقع، ننصحك بتغيير كلمة السر عندما تحصل علي اتصال آمن بالإنترنت.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed
-"قدم و تحقق من الشهادات الموقعة ذاتياً">
+"اعرض و تحقق من الشهادات الموقعة ذاتياً">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip
-"هذا مفضل , فمشاكل التشفير شائعة بشكل خاص في الأجهزة المدمجة الموقعة ذاتياً">
+"هذا مفضل ; فمشاكل التشفير شائعة بشكل خاص في الأجهزة المدمجة الموقعة ذاتياً">



More information about the tor-commits mailing list