[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu May 9 22:16:26 UTC 2013


commit 3e25dec5457ecb2f4f01c05ec5af609251d42d9f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu May 9 22:16:25 2013 +0000

    Update translations for tails-greeter_completed
---
 es/es.po |   23 ++++++++++++-----------
 1 files changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index 58f5f03..07ce4cc 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Envite <envite at rolamasao.org>, 2013
 # strel <strelnic at gmail.com>, 2012-2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 08:26+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-09 22:08+0000\n"
+"Last-Translator: Envite <envite at rolamasao.org>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "No"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
 msgid "Passphrase:"
-msgstr "Frase clave:"
+msgstr "Frase de contraseña:"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
 msgid "Read-Only?"
@@ -58,21 +59,21 @@ msgstr "¿Más opciones?"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:3
 msgid "Administration password"
-msgstr "Palabra clave de administración"
+msgstr "Contraseña de administración"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:4
 msgid ""
 "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
 "Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr "Introduzca la palabra clave de administración en caso de que necesite realizar tareas de administración. \nDe otro modo será deshabilitado para mayor seguridad."
+msgstr "Introduzca la contraseña de administración en caso de que necesite realizar tareas de administración. \nDe otro modo se deshabilitará, para mayor seguridad."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:6
 msgid "Password:"
-msgstr "Palabra clave: "
+msgstr "Contraseña:"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:7
 msgid "Verify Password:"
-msgstr "Verificar palabra clave: "
+msgstr "Verifique la contraseña: "
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:9
 msgid "Windows Camouflage"
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Idioma"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:3
 msgid "Locale"
-msgstr "Regionalización"
+msgstr "Localización"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:4
 msgid "Layout"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Composición"
 
 #: ../GdmGreeter/optionswindow.py:68
 msgid "<i>Passwords do not match</i>"
-msgstr "<i>Las palabras clave no concuerdan</i>"
+msgstr "<i>Las contraseñas no concuerdan</i>"
 
 #: ../GdmGreeter/persistence.py:59
 #, python-format
@@ -129,9 +130,9 @@ msgstr "live-persist falló devolviendo el código %(returncode)s: \n%(stdout)s
 
 #: ../GdmGreeter/persistencewindow.py:94
 msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
-msgstr "<i>Frase clave incorrecta. Por favor, inténtelo de nuevo.</i>"
+msgstr "<i>Frase de contraseña incorrecta. Por favor, inténtelo de nuevo.</i>"
 
 #: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
 #: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
 msgid "Other..."
-msgstr "Otro... "
+msgstr "Otro..."



More information about the tor-commits mailing list