[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu May 9 15:15:50 UTC 2013


commit 9e8a6e488770d3c2862290c1517e3b82804be6bb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu May 9 15:15:49 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 eu/server.po |    6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/eu/server.po b/eu/server.po
index 681c8d2..3812394 100644
--- a/eu/server.po
+++ b/eu/server.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-07 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-09 15:02+0000\n"
 "Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra at lavabit.com>\n"
 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><h1>
 #: en/server.html:16
 msgid "Setting Up a Tor Relay"
-msgstr "Tor errele bat ezartzen"
+msgstr "Tor errele bat konfiguratzen"
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/server.html:19
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid ""
 "href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
 "href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You"
 " should consult your router's instruction manual for more information."
-msgstr ""
+msgstr "<i>Test</i> botoiak Vidaliak ataka jarraipena zure ordez egin ezin duela ikusten badu, zure bideratzailean ezaugarri hau gaitu beharko duzu edo ataka jarraipena eskuz konfiguratu. Sare gailu batzuk <i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP) izeneko ezaugarri bat dute. Zure bideratzailearen kudeaketa ikuspegira sar baldin bazaitezke, UPnP gaitzeko aukeraren bat bilatu beharko zenuke. Bideratzaile gehienen kudeaketa ikuspegia zure nabigatzailean <a href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> edo <a href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> sartuz ireki daiteke. Zure bideratzailearen eskuliburua irakurri beharko zenuke informazio gehiago izateko."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/server.html:229



More information about the tor-commits mailing list