[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue May 7 10:16:10 UTC 2013


commit 8d51847afa034f73350e775f0e4eef28a9d444ce
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue May 7 10:16:10 2013 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 sv/sv.po |   29 +++++++++++++++--------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po
index 9ff94c0..e859a36 100644
--- a/sv/sv.po
+++ b/sv/sv.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Translators:
 # cryptohead <cryptohead at gmail.com>, 2013
 # Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>, 2010
+# WinterFairy <winterfairy at riseup.net>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-07 10:08+0000\n"
+"Last-Translator: WinterFairy <winterfairy at riseup.net>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgid ""
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopiera den körande Tail till en USB-sticka. All data på målenheten kommer att raderas.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopiera den körande Tails till en USB-sticka. All data på målenheten kommer att raderas.</span></p></body></html>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:153
 msgid ""
@@ -59,7 +60,7 @@ msgid ""
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Koperia det körande Tails systemet till en redan installerad Tails UBS-sticka. Andra paritioner på stickan kommer att bevaras.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Kopiera det körande Tails systemet till en redan installerad Tails USB-sticka. Andra paritioner på stickan kommer att bevaras.</span></p></body></html>"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:155
 msgid ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgid ""
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Uppgradera en redan installerad Tails USB-sticka från en ny ISO-image.</span></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Uppgradera en redan installerad Tails USB-sticka från en ny ISO-avbild.</span></p></body></html>"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:154
 msgid "Alt+B"
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Extraherar live-avbild till USB-enhet…"
 #: ../liveusb/creator.py:1061
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formatterar %(device)s som FAT32"
+msgstr "Formaterar %(device)s som FAT32"
 
 #: ../liveusb/creator.py:139
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "ISO MD5 checksummeverifiering misslyckades"
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
-msgstr "Om du inte väljer en existerande Live IS kommer den valda utgåvan att laddas ned åt dig."
+msgstr "Om du inte väljer en existerande Live ISO kommer den valda utgåvan att laddas ned åt dig."
 
 #: ../liveusb/gui.py:601
 msgid "Installation complete!"
@@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "Några partitioner på USB enheten %(device)s är monterade. De kommer a
 #: ../liveusb/creator.py:130
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Källtypen stöder inte verifikation af ISA MD5 checksummor, hoppar över"
+msgstr "Källtypen stöder inte verifikation af ISO MD5 checksummor, hoppar över"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1144
 msgid "Synchronizing data on disk..."
@@ -313,13 +314,13 @@ msgstr "Synkroniserar data på disk..."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:159
 msgid "Target Device"
-msgstr "målenhet"
+msgstr "MÃ¥lenhet"
 
 #: ../liveusb/gui.py:625
 msgid ""
 "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
 "again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Master Boor Record på din enhet är tom. Att trycka på 'Skapa Live USB' igen kommer att återställa MBR på den här enheten."
+msgstr "Master Boot Record på din enhet är tom. Att trycka på 'Skapa Live USB' igen kommer att återställa MBR på den här enheten."
 
 #: ../liveusb/gui.py:746
 msgid ""
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "Den här knappen startar processen för att skapa en LiveUSB. Detta innb
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "Detta är USB-stickan som du vill installer Live systemet på. Denna enhet måste vara formatterad med FAT filsystem."
+msgstr "Detta är USB-stickan som du vill installera Live systemet på. Denna enhet måste vara formaterad med FAT filsystem."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "Okänt dbus undantag vid försök att montera enheten: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Okänt filsystem. Din enhet kan behöva omformatteras."
+msgstr "Okänt filsystem. Din enhet kan behöva omformateras."
 
 #: ../liveusb/gui.py:80
 #, python-format
@@ -512,7 +513,7 @@ msgid ""
 "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
 "syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
 "liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Varning: Master Boot Record på din enhet matchar inte ditt systems syslinux MBR. Om du har problem att boota från den här minnespinnen så försök att köra liveusb-creator med parametern --reset-mbr."
+msgstr "Varning: Master Boot Record på din enhet matchar inte ditt systems syslinux MBR. Om du har problem att boota från den här USB-stickan så försök att köra liveusb-creator med parametern --reset-mbr."
 
 #: ../liveusb/gui.py:389
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list