[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Mar 20 21:46:35 UTC 2013


commit 45a1b2c08bd7f7fd4f589d9ae66af1b891b257e1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Mar 20 21:46:35 2013 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 fi/fi.po |   38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
index 335c915..1704548 100644
--- a/fi/fi.po
+++ b/fi/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-20 21:32+0000\n"
 "Last-Translator: mikkoharhanen <gitti at mikkoharhanen.fi>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48
 msgid "Personal Data"
-msgstr "Henkilökohtainen tieto"
+msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
@@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "GnuPG"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG avainrenkaat ja asetukset"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
 msgid "SSH Client"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-asiakasohjelma"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-avaimet, asetukset ja tunnetut palvelimet"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78
 msgid "Pidgin"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Pidgin"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin-profiilit ja OTR-avaimet"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
 msgid "Claws Mail"
@@ -56,23 +56,23 @@ msgstr "Claws Mail"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
 msgid "Claws Mail profiles and locally stored email"
-msgstr ""
+msgstr "Claws Mail -profiilit ja paikallisesti säilytetyt sähköpostit"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
 msgid "GNOME Keyring"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Keyring"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Keyringissä säilytetyt salaisuudet"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
 msgid "Network Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Verkkoyhteydet"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110
 msgid "Configuration of network devices and connections"
-msgstr ""
+msgstr "Verkkolaitteiden ja -yhteyksien asetukset"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
 msgid "Browser bookmarks"
@@ -84,19 +84,19 @@ msgstr "Iceweasel-selaimen tallennetut kirjanmerkit"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
 msgid "APT Packages"
-msgstr ""
+msgstr "APT-paketit"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
 msgid "Packages downloaded by APT"
-msgstr ""
+msgstr "APT:lla ladatut paketit"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
 msgid "APT Lists"
-msgstr ""
+msgstr "APT-pakettiluettelot"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
 msgid "Lists downloaded by APT"
-msgstr ""
+msgstr "APT:n lataamat pakettiluettelot"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148
 msgid "Dotfiles"
@@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "Et voi poistaa käytössä olevaa säilyvää osiota. Sinun täytyy käy
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
-msgstr "Säilyvä osio ei ole lukitsematon."
+msgstr "Säilyvää osiota ei ole avattu."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488
 msgid "Persistence volume is not mounted."
-msgstr "Säilyvä osio ei ole liitetty."
+msgstr "Säilyvää osiota ei ole liitetty."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:493
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Säilyvä osio ei ole luettavissa. Onko käyttöoikeus- tai omistajuuson
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:498
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
-msgstr "Säilyvä osioon ei voi kirjoittaa. Liitettiinkö se pelkällä lukuoikeudella?"
+msgstr "Säilyvään osioon ei voi kirjoittaa. Liitettiinkö se pelkällä lukuoikeudella?"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507
 #, perl-format
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid ""
 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
 "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
 " documentation about persistence</a> to learn more."
-msgstr "Varo! Säilyvyydellä on seuraamuksia, jotka pitää ymmärtää. Tails ei voi auttaa, jos käytät sitä väärin! Katso artikkeli <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails documentation about persistence</a> oppiaksesi lisää."
+msgstr "Varo! Säilyvyydellä on seuraamuksia, jotka täytyy ymmärtää. Tails ei voi auttaa sinua, jos käytät säilyvyyttä väärin! Katso artikkeli <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails documentation about persistence</a> oppiaksesi lisää."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
 msgid "Passphrase:"



More information about the tor-commits mailing list