[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Mar 15 06:45:24 UTC 2013


commit 4cdd9776cad3d9086ce10af3aba9cb15da7ae9ab
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Mar 15 06:45:23 2013 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 nb/vidalia_nb.po |   22 +++++++++++-----------
 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/nb/vidalia_nb.po b/nb/vidalia_nb.po
index b339aee..c214218 100644
--- a/nb/vidalia_nb.po
+++ b/nb/vidalia_nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-25 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-15 06:43+0000\n"
 "Last-Translator: trash <nicolaip at outlook.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
 "You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but "
 "provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \"Configure "
 "ControlPort automatically\" option."
-msgstr ""
+msgstr "Du har valgt automatiske innstillinger for KontrollPorten, men ikke oppgitt en data-mappe.  Vennligst oppgi en data-mappe, eller ikke velg \"Automatisk KontrollPort Innstillinger.\""
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Vidalia kunne ikke laste inn den valgte språkoversettelsen"
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid ""
 "System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger for system-ikoner (forandringer oppdateres når Vidalia starter neste gang)"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)"
@@ -1362,23 +1362,23 @@ msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid ""
 "with a description of what you were doing before the application crashed, "
 "along with the following files corresponding to the crash report:"
-msgstr ""
+msgstr "med en beskrivelse av hva du gjorde før programmet krasjet, med de følgende filene beskrevet i krasj-rapporten:"
 
 msgctxt "DebugDialog"
 msgid "Plugin debug output"
-msgstr ""
+msgstr "Programtillegg feilrettingsutfall"
 
 msgctxt "DebugDialog"
 msgid "Plugin Output"
-msgstr ""
+msgstr "Programtillegg Utfall"
 
 msgctxt "DebugDialog"
 msgid "Syntax Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksfeil"
 
 msgctxt "DebugDialog"
 msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Unntak"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Executables (*.exe)"
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
 "Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
 " rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
-msgstr ""
+msgstr "Din relay-beskriver,  som gjør det mulig for andre å koble seg til ditt relay, ble nektet tilgang av katalog-serveren på %1:%2.  Oppgitt årsak: %3."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Your Relay is Online"
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgid ""
 "see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
 " hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
 " the Tor network!"
-msgstr ""
+msgstr "Ditt relay er nå koblet til nettet og klart til bruk for andre i Tor-nettverket.  Du burde se en økning i internett-trafikk i trafikk-grafen i løpet av noen timer, etter som flere og flere brukere får vite om ditt relay.  Takk for at du bidrar til Tor-nettverket!"
 
 msgctxt "StatusTab"
 msgid "Status"
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgctxt "TorControl"
 msgid ""
 "Vidalia has not started Tor. You need to stop Tor through the interface you "
 "started it."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia har ikke startet Tor. Du må stoppe Tor via grensesnittet hvor du startet den."
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Start failed: %1"



More information about the tor-commits mailing list