[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Mar 14 21:45:14 UTC 2013


commit 9b98760b2a4651ec3659b6c3b9024934bc54b089
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Mar 14 21:45:13 2013 +0000

    Update translations for tsum
---
 ko/short-user-manual_ko_noimg.xhtml |   42 +++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/ko/short-user-manual_ko_noimg.xhtml b/ko/short-user-manual_ko_noimg.xhtml
index 6022db9..f6f6cdb 100644
--- a/ko/short-user-manual_ko_noimg.xhtml
+++ b/ko/short-user-manual_ko_noimg.xhtml
@@ -9,32 +9,32 @@
     <p>단, 지원은 자발적인 봉사로만 제공하고 있고, 매일 받는 메일이 많다는 점을 유념해 주세요. 당장 답장이 오지 않더라도 걱정하지 않으셔도 됩니다.</p>
     <h2 id="how-tor-works">Tor가 동작하는 원리</h2>
     <p>Tor는 가상 터널로 구성된 네트워크이며 인터넷에서 당신의 익명성과 보안성을 개선시키는 데 도움을 줍니다. Tor는 당신의 트래픽을 Tor 네트워크 안에 있는 임의의 서버 3대 (다른 말로는 <em>릴레이</em>) 를 통과시킨 후에야 공개된 인터넷으로 내보냅니다.</p>
-    <p>The image above illustrates a user browsing to different websites over Tor. The green monitors represent relays in the Tor network, while the three keys represent the layers of encryption between the user and each relay.</p>
-    <p>Tor will anonymize the origin of your traffic, and it will encrypt everything between you and the Tor network. Tor will also encrypt your traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between the Tor network and its final destination.</p>
-    <p>If you are communicating sensitive information, for example when logging on to a website with a username and password, make sure that you are using HTTPS (e.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, not <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
-    <h2 id="how-to-download-tor">How to download Tor</h2>
-    <p>The bundle we recommend to most users is the <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor Browser Bundle</a>. This bundle contains a browser preconfigured to safely browse the Internet through Tor, and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, and start Tor.</p>
-    <p>There are two different ways to get hold of the Tor software. You can either browse to the <a href="https://www.torproject.org/">Tor Project website</a> and download it there, or you can use GetTor, the email autoresponder.</p>
-    <h3 id="how-to-get-tor-via-email">How to get Tor via email</h3>
-    <p>To receive the English Tor Browser Bundle for Windows, send an email to gettor at torproject.org with <strong>windows</strong> in the body of the message. You can leave the subject blank.</p>
-    <p>You can also request the Tor Browser Bundle for Mac OS X (write <strong>macos-i386</strong>), and Linux (write <strong>linux-i386</strong> for 32-bit systems or <strong>linux-x86_64</strong> for 64-bit systems).</p>
-    <p>If you want a translated version of Tor, write <strong>help</strong> instead. You will then receive an email with instructions and a list of available languages.</p>
-    <p><strong>Note</strong>: The Tor Browser Bundles for Linux and Mac OS X are rather large, and you will not be able to receive any of these bundles with a Gmail, Hotmail or Yahoo account. If you cannot receive the bundle you want, send an email to help at rt.torproject.org and we will give you a list of website mirrors to use.</p>
-    <h3 id="tor-for-smartphones">Tor for smartphones</h3>
-    <p>You can get Tor on your Android device by installing the package named <em>Orbot</em>. For information about how to download and install Orbot, please see the <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor Project website</a>.</p>
+    <p>위에 보이는 그림은 Tor을 통해 여러 웹사이트를 돌아다니는 이용자를 보여주고 있습니다. 녹색 모니터는 Tor 네트워크 안에 있는 릴레이를 상징하고, 세 개의 열쇠는 이용자와 각 릴레이간의 암호화 레이어를 의미합니다.</p>
+    <p>Tor는 트래픽이 어디에서 오는지 알 수 없도록 익명으로 만들어 줍니다. 당신과 Tor 네트워크 사이에 모든 걸 암호화시킨다는 얘기죠. 또한 Tor 네트워크 안에서도 트래픽을 암호화시켜 줍니다. 다만 Tor 네트워크와 최종 목적지 간에는 암호화되지 않습니다.</p>
+    <p>만약 민감한 정보를 주고받으실 경우라면, 이를테면 id와 비밀번호로 웹사이트에 로그인을 하실 경우, 반드시 HTTPS를 사용하도록 하십시오. (즉, <strong>http</strong>://torproject.org/ 가 아니라 <strong>https</strong>://torproject.org/ 이어야 합니다.)</p>
+    <h2 id="how-to-download-tor">Tor를 다운로드하는 방법</h2>
+    <p>대부분의 이용자에게 추천하는 번들은 <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Tor 브라우저 번들</a> 입니다. 이 번들에는 브라우저가 들어 있는데, 설치할 필요 없이 처음부터 Tor를 통해 안전하게 브라우징을 할 수 있도록 설정이 다 되어 있습니다. 반들을 다운로드하시고, 압축을 푸신 후, Tor를 실행시면 됩니다.</p>
+    <p>Tor 소프트웨어를 얻을 수 있는 방법에는 두 가지가 있습니다. <a href="https://www.torproject.org/">Tor 프로젝트 웹사이트</a>에 접속해서 다운로드하시거나, GetTor 이라고 하는 이메일 자동 답장기를 이용하실 수 있습니다.</p>
+    <h3 id="how-to-get-tor-via-email">이메일로 Tor를 얻을 수 있는 방법</h3>
+    <p>윈도우즈용 영문 Tor 브라우저 번들을 얻으려면, gettor at torproject.org 로 이메일을 보내실 때 내용란에 <strong>windows</strong> 라고 입력해 넣으세요. 제목은 비워 두셔도 됩니다.</p>
+    <p>그 밖에 애플 맥 OS X 용 Tor 브라우저 번들 (<strong>macos-i386</strong> 이라고 표시), 리눅스용 (32-bit 체제는 <strong>linux-i386</strong>, 64-bit 체제는 <strong>linux-x86_64</strong>이라고 표시) 도 요청하실 수 있습니다.</p>
+    <p>번역된 Tor 버전을 원하신다면, 위 내용 대신에 <strong>help</strong>이라고 적어주세요. 답장으로 오는 이메일을 열어보시면 설명과 함께 이용 가능한 언어 목록이 보일 것입니다.</p>
+    <p><strong>주의</strong>: 리눅스용과 맥 OS X용 Tor 브라우저 번들은 용량이 상당히 크며, 지메일, Hotmail, 야후 같은 무료 계정을 통해서는 다운 받지 못할 것입니다. 원하시는 번들을 얻지 못하신다면, help at rt.torproject.org 로 이멜을 보내주십시오. 이용 가능한 웹사이트 미러 목룍을 보내드립니다.</p>
+    <h3 id="tor-for-smartphones">스마트폰용 Tor</h3>
+    <p>안드로이드 폰에서는 <em>Orbot</em>이라는 이름의 패키지를 설치해서 Tor을 이용할 수 있습니다. Orbot을 내려받고 설치하는 방법에 대해서는, <a href="https://www.torproject.org/docs/android.html.en">Tor 프로젝트 웹사이트</a>를 참고해 주십시오.</p>
     <p>We also have experimental packages for <a href="https://www.torproject.org/docs/N900.html.en">Nokia Maemo/N900</a> and <a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Apple iOS</a>.</p>
-    <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">How to verify that you have the right version</h3>
-    <p>Before running the Tor Browser Bundle, you should make sure that you have the right version.</p>
-    <p>The software you receive is accompanied by a file with the same name as the bundle and the extension <strong>.asc</strong>. This .asc file is a GPG signature, and will allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that we intended you to get.</p>
-    <p>Before you can verify the signature, you will have to download and install GnuPG:</p>
+    <h3 id="how-to-verify-that-you-have-the-right-version">제대로 된 버전을 가지고 있는지 확인하는 방법</h3>
+    <p>Tor 브라우저 번들을 실행하기에 앞서, 올바른 버전을 입수했는지 확인하실 필요가 있습니다.</p>
+    <p>받으신 소프트웨어에는 <strong>.asc</strong>확장자가 붙은 파일이 함께 제공되는데, 파일명이 번들의 파일명과 꼭 같을 것입니다. 이 .asc 파일은 GPG 서명이며, 다운받으신 파일이 과연 이 전자서명과 일치하는지 확인이 가능합니다.</p>
+    <p>전자서명을 확인하기에 앞서, GnuPG를 다운받아 설치하셔야 합니다:</p>
     <p><strong>Windows</strong>: <a href="http://gpg4win.org/download.html">http://gpg4win.org/download.html</a><br/><strong>Mac OS X</strong>: <a href="http://macgpg.sourceforge.net/">http://macgpg.sourceforge.net/</a><br/><strong>Linux</strong>: Most Linux distributions come with GnuPG preinstalled.</p>
-    <p>Please note that you may need to edit the paths and the commands used below to get it to work on your system.</p>
-    <p>Erinn Clark signs the Tor Browser Bundles with key 0x63FEE659. To import Erinn's key, run:</p>
+    <p>단, 아래에 표시된 내용 중 본인의 운영체제에 맞게 경로명과 명령어를 바꿔줘야 할 지도 모릅니다.</p>
+    <p>에린 클라크라는 사람이 Tor 브라우저 번들을 0x63FEE659 이라는 키로 서명했군요. 에린의 키를 가져오려면 다음의 명령어를 넣으십시오:</p>
     <pre>
-      <code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net  --recv-keys 0x63FEE659
+      <code>gpg --keyserver hkp://keys.gnupg.net --recv-keys 0x63FEE659
 </code>
     </pre>
-    <p>After importing the key, verify that the fingerprint is correct:</p>
+    <p>키를 가져오기한 후, 해당 지문이 올바른지 확인합니다:</p>
     <pre>
       <code>gpg  --fingerprint 0x63FEE659
 </code>



More information about the tor-commits mailing list