[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Mar 7 07:45:26 UTC 2013


commit e19be4960432b00c99b5ed7d51aede932c6b297e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Mar 7 07:45:24 2013 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 fa/vidalia_fa.po |   19 ++++++++++---------
 1 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index 129fcbf..f9e14c2 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Translators:
 # Ardeshir  <ardeshir at redteam.io>, 2012.
 #   <behravanhamed at gmail.com>, 2011.
+#  <junk_mail_1st at yahoo.com>, 2013.
 #   <mohammad at azeribalasi.com>, 2012.
 #   <slander_mo at hotmail.com>, 2012.
 msgid ""
@@ -9,14 +10,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-19 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: mohammad.s.n <mohammad at azeribalasi.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-07 07:45+0000\n"
+"Last-Translator: jra <junk_mail_1st at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: fa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
 
 msgctxt "AboutDialog"
@@ -1871,7 +1872,7 @@ msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
 "may be unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "ویدالیا به دلایلی قادر به ثبت نبود. بدین ترتیب بسیاری از قابلیتهای ویدالیا غیر قابل دسترسی خواهند بود."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Tor Update Available"
@@ -1881,7 +1882,7 @@ msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
 "recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
+msgstr "نسخه نصب شده تور قدیمی است و دیگر توصیه نمیشود. خواهشمند است به سایت تور رفته و آخرین نسخه را بارگذاری کنید."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Tor website: %1"
@@ -1921,7 +1922,7 @@ msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
 "recommended."
-msgstr ""
+msgstr "نسخه نصب شده تُر قدیمی است و دیگر توصیه نمیشود. خواهشمند است به سایت تُر رفته و نهایی ترین نسخه آن را بارگذاری کنید."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -1936,7 +1937,7 @@ msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
 "anonymity."
-msgstr ""
+msgstr "تُر به دلیل حفاظت از ناشناس بودن شما، به صورت خودکار اتصال شما را قطع کرده است."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Update Failed"
@@ -1969,7 +1970,7 @@ msgid ""
 "Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
 "application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
 "if possible."
-msgstr ""
+msgstr "هرآنچه بوسیله این ارتباط فرستاده شود می تواند مانیتور شود. لطفاً تنظیمات برنامه را بررسی کنید و در صورت امکان تنها از پروتکل های رمزگذاری شده، از قبیل SSL استفاده کنید."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "toolBar"
@@ -2116,7 +2117,7 @@ msgstr "خطا در بازکردن فایل گزارش"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
+msgstr "ویدالیا قادر به باز کردن فایل گزارش مورد نظر نیست"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Log Filename Required"



More information about the tor-commits mailing list