[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Mar 1 09:16:03 UTC 2013


commit 898ab336d7f28c34d54012df7a697dd5398034d7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Mar 1 09:16:03 2013 +0000

    Update translations for https_everywhere
---
 nb/ssl-observatory.dtd |   29 ++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/nb/ssl-observatory.dtd b/nb/ssl-observatory.dtd
index c2ddc8f..3669711 100644
--- a/nb/ssl-observatory.dtd
+++ b/nb/ssl-observatory.dtd
@@ -3,7 +3,9 @@
 <!ENTITY ssl-observatory.popup.later "Spør Meg Senere">
 <!ENTITY ssl-observatory.popup.no "Nei">
 
-<!ENTITY ssl-observatory.popup.text "">
+<!ENTITY ssl-observatory.popup.text "HTTPS Everywhere kan oppdage angrep
+mot nettleseren din ved å sende sertifikatene du mottar til
+Observatory. Aktivere dette?">
 
 <!--<!ENTITY ssl-observatory.popup.text 
 "EFF's SSL Observatory can detect attacks against HTTPS websites by collecting
@@ -18,25 +20,26 @@ to turn it on?">-->
 <!-- Observatory preferences dialog -->
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts1
-"">
+"Det er trygt å aktivere dette, hvis du ikke er på et veldig
+påtrengende bedriftsnettverk:">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.adv_priv_opts2
-"">
+"Trygt, med mindre du bruker et bedriftsnettverk med hemmelige intranett servernavn.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots 
-"">
+"Send inn og sjekk sertifikater signert av ikke-standardiserte rotsertifiseringsinstanser">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.alt_roots_tooltip 
 "">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous "Sjekk sertifikatene ved å bruke Tor for anonymitet">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_unavailable 
-"">
+"Sjekk sertifikater anonymt ved å bruke Tor (Tor kreves)">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.anonymous_tooltip 
 "">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn 
-"">
+"Når du ser et nytt sertifikat, fortell Observatory hvilken internettleverandør du er tilkoblet">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.asn_tooltip
 "">
@@ -71,16 +74,16 @@ Mouseover the options for further details:">-->
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.show "">
 
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.title "">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.title "SSL Observatory Innstillinger">
 
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.use "">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.use "Bruke Observatory?">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "ADVARSEL fra EFF's SSL Observatory ">
 <!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "Jeg forstår">
 <!ENTITY ssl-observatory.warning.text "">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "Hvis du er innlogget på denne siden, er det anbefalt at du forandrer passordet så snart du har en sikker tilkobling.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed
-"">
+"Send og sjekk selvsignerte sertifikater">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip
-"">
+"Dette er anbefalt; kryptografiske problemer er spesielt vanlig i selvsignerte enheter">



More information about the tor-commits mailing list