[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jun 27 23:16:09 UTC 2013


commit 6d941664b3e5564d28badcc7ba33e7a88ef9fbc0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jun 27 23:16:09 2013 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 pt_BR/pt_BR.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 9e74395..908d266 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-27 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-27 23:14+0000\n"
 "Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "A verificação do MD5 da imagem ISO falhou"
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
-msgstr "Se não se selecionar uma ISO Live existente, a versão selecionada será baixada."
+msgstr "Se nenhuma ISO Live existente for selecionada, a versão já selecionada será baixada."
 
 #: ../liveusb/gui.py:601
 msgid "Installation complete!"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Armazenamento permanente"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "Armazenagem Persistente (0 MB)"
+msgstr "Armazenagem permanente (0 MB)"
 
 #: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
 msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
-msgstr "Este botão permite que se procure por uma ISO do sistema Live existente e previamente abaixada.  Se nenhuma for selecionada, uma versão será baixada automaticamente."
+msgstr "Este botão permite procurar por uma ISO do sistema Live existente e previamente baixada.  Se nenhuma ISO for selecionada, uma versão será baixada automaticamente."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list