[tor-commits] [translation/orbot_completed] Update translations for orbot_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Jun 21 22:45:17 UTC 2013
commit 5c850b7707559a5dc397c35c27b62d78046b3e75
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Jun 21 22:45:16 2013 +0000
Update translations for orbot_completed
---
values-vi/strings.xml | 224 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 224 insertions(+)
diff --git a/values-vi/strings.xml b/values-vi/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..765da89
--- /dev/null
+++ b/values-vi/strings.xml
@@ -0,0 +1,224 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources>
+ <string name="app_name">Orbot</string>
+ <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
+ <string name="default_web_url">http://check.torproject.org</string>
+ <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org</string>
+ <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
+ <string name="control_permission_label">khá»i Äá»ng và ngừng Tor</string>
+ <string name="tor_proxy_service_process">dá»ch vụ tor proxy</string>
+ <string name="status_starting_up">Ortbot Äang khá»i Äá»ng...</string>
+ <string name="status_activated">Äã kết ná»i vá»i mạng Tor</string>
+ <string name="status_disabled">Orbot Äã Äược tắt</string>
+ <string name="status_shutting_down">Orbot Äang Äược tắt</string>
+ <string name="tor_process_starting">Bắt Äầu Tor</string>
+ <string name="tor_process_complete">hoà n thà nh.</string>
+ <string name="tor_process_waiting">Äang chá».</string>
+ <string name="not_anonymous_yet">Chú ý: luá»ng thông tin của bạn không phải là ẩn danh! Hãy cà i Äặt các ứng dụng của bạn Äá» sá» dụng HTTP proxy 127.0.0.1:8118 hoặc SOCKS4A hoặc proxy SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
+ <string name="menu_home">Trang chủ</string>
+ <string name="menu_browse">Trình duyá»t</string>
+ <string name="menu_settings">Thiết láºp</string>
+ <string name="menu_log">Äang nháºp</string>
+ <string name="menu_info">Giúp Äỡ</string>
+ <string name="menu_apps">Ứng dụng</string>
+ <string name="menu_start">Bắt Äầu</string>
+ <string name="menu_stop">Ngừng</string>
+ <string name="menu_about">Vá»</string>
+ <string name="menu_wizard">HÆ°á»ng dẫn</string>
+ <string name="main_layout_download">Tải vá»</string>
+ <string name="main_layout_upload">Tải lên</string>
+ <string name="button_help">Giúp Äỡ</string>
+ <string name="button_close">Äóng</string>
+ <string name="button_about">Giá»i thiá»u</string>
+ <string name="button_clear_log">Xoá ÄÄng nháºp</string>
+ <string name="menu_verify">Kiá»m Tra</string>
+ <string name="menu_exit">Thoát</string>
+ <string name="press_to_start">- nhấn lâu Äá» khá»i Äá»ng -</string>
+ <string name="pref_trans_proxy_group">Proxy theo dạng minh bạch/trong suá»t (Cần root)</string>
+ <string name="pref_trans_proxy_title">Äang chuyá»n tiếp theo dạng hiá»n thá»</string>
+ <string name="pref_trans_proxy_summary">Tá»± Äá»ng áp dụng Tor cho các ứng dụng</string>
+ <string name="pref_transparent_all_title">Ãp dụng Tor cho tất cả</string>
+ <string name="pref_transparent_all_summary">Proxy luá»ng thông tin cho các ứng dụng qua Tor</string>
+ <string name="pref_transparent_port_fallback_title">Cá»ng Prox dá»± phòng</string>
+ <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">Chú Ã: Vượt qua các cá»ng thông dụng (80, 443, vv). *CHá» DÃNG* nếu chế Äá» \"Tất Cả\" hoặc \"Ứng Dụng\" không dùng Äược.</string>
+ <string name="pref_transparent_port_title">Danh sách cá»ng</string>
+ <string name="pref_transparent_port_summary">Liá»t kê các cá»ng Äá» proxy. *CHá» DÃNG* nếu chế Äá» \"Tất Cả\" hoặc \"Ứng Dụng\" không dùng Äược.</string>
+ <string name="pref_transparent_port_dialog">Äiá»n và o sá» cá»ng Äá» proxy</string>
+ <string name="pref_has_root">Yêu cầu dùng truy cáºp gá»c</string>
+ <string name="pref_has_root_summary">Yêu cầu truy cáºp gá»c Äá» proxy theo dạng hiá»n hình</string>
+ <string name="status_install_success">Nhá» phân của Tor Äã Äược cà i Äặt</string>
+ <string name="status_install_fail">Phần nhá» phân của Tor bá» lá»i khi cà i Äặt. Xin hãy kiá»m tra log và thông báo cho tor-assistants at torproject.org</string>
+ <string name="title_error">Ứng dụng bá» lá»i</string>
+ <string name="wizard_title">Orbot</string>
+ <string name="wizard_btn_tell_me_more">Vá» Orbot</string>
+ <string name="btn_next">Tiếp</string>
+ <string name="btn_back">Trá» vá»</string>
+ <string name="btn_finish">Kết thúc</string>
+ <string name="btn_okay">Chấp nháºn</string>
+ <string name="btn_cancel">Hủy</string>
+ <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+ <string name="wizard_details">Và i chi tiết vỠOrbot</string>
+ <string name="wizard_details_msg">Orbot là má»t ứng dụng má» rá»ng chứa Äá»±ng Tor, LibEvent và Privoxy. Orbot cung cấp má»t HTTP proxy Äá»a phÆ°Æ¡ng(8118) và má»t SOCKS proxy(9050) và o mạng Tor. Vá»i những thiết bá» Äã Äược bẻ khoá, Orbot còn có thá» chuyá»n tất cả các lÆ°u lÆ°Æ¡ng truy cáºp qua mạng Tor. </string>
+ <string name="wizard_permissions_root">Äã cho phép</string>
+ <string name="wizard_permissions_stock">Phép truy cáºp của Orbot</string>
+ <string name="wizard_premissions_msg_root">Tuyá»t! Chúng tôi Äã nháºn ra bạn có phép truy cáºp gá»c Äá» kÃch hoạt Orbort. Chúng tôi sẽ cẩn tháºn. </string>
+ <string name="wizard_permissions_msg_stock">Mặc dù không cần thiết, nhÆ°ng Orbot có thá» trá» thà nh má»t công cụ siêu hÆ¡n nếu thiết bá» của bạn có phép truy cáºp gá»c. Hãy ấn nút dÆ°á»i Äây Äá» cho phép Orbot có siêu quyá»n lá»±c!</string>
+ <string name="wizard_permissions_no_root">Nếu bạn không có phép truy cáºp gá»c hoặc không rà nh vá» những gì chúng tôi trình bà y, xin chá» dùng những ứng dụng Äã Äược tạo ra Äá» dùng vá»i Orbot.</string>
+ <string name="wizard_permissions_consent">Tôi hiá»u rõ và sẽ tiếp tục dùng không qua tà i khoản Superuser</string>
+ <string name="wizard_permission_enable_root">Cho phép Orbot có phép truy cáºp gá»c</string>
+ <string name="wizard_configure">Cà i Äặt Torification</string>
+ <string name="wizard_configure_msg">Orbot cho phép chuyá»n tất cả các luá»ng thông tin của các ứng dụng qua Tor hoặc áp dụng từng ứng dụng riêng rẽ.</string>
+ <string name="wizard_configure_all">Proxy Tất Cả Các Ứng Dụng Qua Tor</string>
+ <string name="wizard_configure_select_apps">Ãp dụng Tor cho từng ứng dụng riêng rẽ</string>
+ <string name="wizard_tips_tricks">Các ứng dụng Äã Äược áp dụng Tor</string>
+ <string name="wizard_tips_msg">Những ứng dụng sau Äây Äã Äược thiết láºp Äá» dùng vá»i Orbot. Nhấn từng nút Äá» cà i Äặt ngay bây giá», hoặc bạn có thá» tìm những ứng dụng nà y trên Google Play, á» tại trang GuardienProject.info hoặc qua F-Droid.org.</string>
+ <string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Ứng dụng tin nhắn nhanh và an toà n cho Android</string>
+ <string name="wizard_tips_proxy">Cà i Äặt Proxy - Hãy há»c cách thức thiết trà ứng dụng Äá» dùng vá»i Orbot</string>
+ <string name="wizard_tips_duckgo">Ứng dụng tìm kiếm DuckDuckGo</string>
+ <string name="duckgo_apk_url">https://duckduckgo.com/android/latest.apk</string>
+ <string name="wizard_tips_firefox">Phần bỠtrợ Proxy Mobile cho Firefox (http://tinyurl.com/getproxymob)</string>
+ <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string>
+ <string name="wizard_tips_twitter">Cà i Twitter proxy Äến máy chủ \"localhost\" và cá»ng 8118</string>
+ <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string>
+ <string name="wizard_proxy_help_info">Những Cà i Äặt máy chủ proxy</string>
+ <string name="wizard_proxy_help_msg">Nếu ứng dụng Android của bạn Äang xà i có thá» há» trợ cách dùng proxy HTTP hoặc SOCKS, váºy bạn hãy thiết trà Äá» kết ná»i qua Orbot và dùng Tor.\n\n\nCà i Äặt của máy chủ là 127.0.0.1 hoặc \"localhost\". Äá» dùng cho HTTP, sá» cá»ng sẽ là 8118. Äá» dùng SOCKS, sá» proxy sẽ là 9050. Bạn nên dùng SOCKS4A hoặc SOCKS5 nếu Äược.\n\n\n\nBạn có thá» tìm thêm chi tiết vá» proxy trong thiết bá» Android của bạn bằng cách xem Những Câu Há»i ThÆ°á»ng trong: http://tinyurl.com/proxyandroid\n</string>
+ <string name="wizard_final">Orbot Äã sẵn sà ng!</string>
+ <string name="wizard_final_msg">Hà ng trÄm ngà n ngÆ°á»i trên toà n thế giá»i dùng Tor vá»i nhiá»u lý do.\n\nNhững nhà báo và bloggers, các nhà hoạt Äá»ng nhân quyá»n, an ninh, lÃnh, công ty, những công dân của những nÆ°á»c bá» Äang bá» Äà n áp, và những ngÆ°á»i dân bình thÆ°á»ng... và bây giá» là bạn cÅ©ng Äang chuẩn bá» dùng!</string>
+ <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
+ <string name="connect_first_time">Bạn Äã kết ná»i vá»i mạng Tor thà nh công - nhÆ°ng Äiá»u nà y chÆ°a chắc chắn thiết bá» của bạn là an toà n. Bạn có thá» dùng chá»n lá»±a \"Check\" từ menu Äá» thá» trình duyá»t của bạn.\n\nHãy ghé thÄm chúng tôi á» trang https://guardianproject.info/apps/orbot hoặc gá»i Äiá»n thÆ° Äến help at guardianproject.info Äá» biết thêm chi tiết.</string>
+ <string name="tor_check">Trình duyá»t sẽ má» trang https://check.torproject.org Äá» kiá»m tra xem Orbot Äã Äược cà i Äặt Äúng chÆ°a và bạn có Äang kết ná»i qua Tor hay không</string>
+ <string name="pref_hs_group">Dá»ch vụ ẩn máy chủ</string>
+ <string name="pref_general_group">Chung</string>
+ <string name="pref_start_boot_title">Bắt Äầu Orbot khi Khá»i Äá»ng (?!)</string>
+ <string name="pref_start_boot_summary">Tá»± khá»i Äá»ng Orbot và kết ná»i và o mạng Tor sau khi thiết bá» Android của bạn khá»i Äá»ng lại</string>
+ <!--New Wizard Strings-->
+ <!--Title Screen-->
+ <string name="wizard_title_msg">Orbot mang Tor Äến vá»i Android!\n\nTor giúp bạn bằng cách chá»ng lại những lúc ná»i dung bá» kiá»m duyá»t, luá»ng thông tin bá» phân tÃch hoặc mạng bá» giám sát. Bảo vá» bạn khi những tin máºt, chi tiết các nhân và các má»i quan há» cá nhân bá» Äe doạ.\n\nChá» dẫn sau Äây sẽ giúp bạn thiết trà Orbort và Tor trong thiết bá» của bạn. </string>
+ <!--Warning screen-->
+ <string name="wizard_warning_title">Cảnh báo</string>
+ <string name="wizard_warning_msg">Cà i Äặt Orbot không sẽ không tá»± Äá»ng biến luá»ng thông tin của bạn trá» nên ẩn.\n\nBạn phải thiết trà Orbot, thiết bá» của bạn và cách ứng dụng khác Äúng cách Äá» dùng Tor thà nh công. </string>
+ <!--Permissions screen-->
+ <string name="wizard_permissions_title">Phép ứng dụng</string>
+ <string name="wizard_permissions_root_msg1">Bạn có thá» tuỳ chá»n cho phép Orbot có truy cáºp \"Superuser\" Äá» kÃch hoạt những tÃnh nÄng cao, nhÆ° dùng proxy trong suá»t chẳng hạn.</string>
+ <string name="wizard_permissions_root_msg2">Nếu bạn không muá»n cà i Äặt nà y, xin hãy dùng những ứng dụng Äược tạo Äá» dùng vá»i Tor.</string>
+ <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Xem ra thiết bá» của bạn chÆ°a Äược bẽ gá»c hoặc có thẩm quyá»n truy cáºp gá»c \'Superuser\'.\n\nÄá» sá» dụng những tiá»n Ãch của Tor, bạn phải cần dùng những ứng dụng Äược tạo Äá» dùng vá»i Orbot, hoặc ứng dụng có há» trợ HTTP hoặc có phần thiết trà SOCKS proxy.</string>
+ <!--TipsAndTricks screen-->
+ <string name="wizard_tips_title">Các ứng dụng Äã Äược áp dụng Orbot</string>
+ <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: Ứng dụng tin nhắn nhanh và an toà n theo dạng mã hoá</string>
+ <string name="gibberbot_apk_url">https://guardianproject.info/releases/gibberbot-latest.apk</string>
+ <string name="wizard_tips_orweb">Orweb: Trình duyá»t có khả nÄng bảo máºt cao Äược dùng qua mạng Tor</string>
+ <string name="orweb_apk_url">https://guardianproject.info/releases/orweb-latest.xpi</string>
+ <string name="wizard_tips_play">Hãy tìm những ứng dụng của Guardian Project trên Google Play</string>
+ <string name="wizard_tips_play_url">https://play.google.com/store/search?q=guardianproject</string>
+ <!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string>
+ <string name="wizard_tips_proxymob">ProxyMob - Simple Firefox Add-on for setting HTTP, SOCKS and SSL proxy settings</string>
+ <string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
+ <string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
+ <!--Transparent Proxy screen-->
+ <string name="wizard_transproxy_title">Äang chuyá»n tiếp theo dạng hiá»n thá»</string>
+ <string name="wizard_transproxy_msg">Cà i Äặt nà y cho phép các ứng dụng của bạn tá»± Äá»ng chạy qua mạng Tor mà không cần cà i Äặt cấu hình.</string>
+ <string name="wizard_transproxy_hint">(Hãy chá»n ô nà y nếu bạn không rà nh vá» cách cà i Äặt)</string>
+ <string name="wizard_transproxy_none">Không có</string>
+ <string name="pref_transparent_tethering_title">Tor tethering</string>
+ <string name="pref_transparent_tethering_summary">KÃch hoạt Proxy của Tor theo dạng trong suá»t Äá» dùng cho Wifi và những thiết bá» USB Tethering (cần khá»i Äá»ng lại)</string>
+ <string name="button_grant_superuser">Yá»u cầu truy cáºp dạng Superuser</string>
+ <string name="pref_select_apps">Chá»n ứng dụng</string>
+ <string name="pref_select_apps_summary">Chá»n những ứng dụng mà bạn muá»n chuyá»n luá»ng thông tin qua Tor</string>
+ <string name="pref_node_configuration">Thiết trà trạm</string>
+ <string name="pref_node_configuration_summary">Những cà i Äặt cao cấp nà y có thá» giảm thiá»u chức nÄng ẩn danh của bạn</string>
+ <string name="pref_entrance_node">Ngõ và o trạm</string>
+ <string name="pref_entrance_node_summary">Dấu vân tay, biá»t hiá»u, quá»c gia và Äá»a chá» cho trạm Äầu tiên</string>
+ <string name="pref_entrance_node_dialog">Và o ngõ của trạm (?!)</string>
+ <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
+<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
+ <string name="pref_proxy_title">Proxy Mạng Ngõ Ra</string>
+ <string name="pref_proxy_type_title">Loại Proxy Ngõ Ra</string>
+ <string name="pref_proxy_type_summary">Giao thức Äá» dùng cho proxy máy chủ nhÆ°: HTTP, HTTPs, Socks4, Socks5</string>
+ <string name="pref_proxy_type_dialog">Hãy Äánh và o loại proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_host_title">Máy Chủ Proxy Ngõ Ra</string>
+ <string name="pref_proxy_host_summary">Tên proxy của máy chủ</string>
+ <string name="pref_proxy_host_dialog">Äánh và o proxy máy chủ</string>
+ <string name="pref_proxy_port_title">Cá»ng Proxy Ngõ Ra</string>
+ <string name="pref_proxy_port_summary">Sá» cá»ng của proxy máy chủ</string>
+ <string name="pref_proxy_port_dialog">Äánh và o sá» cá»ng Proxy</string>
+ <string name="status">Tình trạng</string>
+ <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Äang thiết trà hoà n toà n proxy trong suá»t</string>
+ <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Äà i thiết trà proxy trong suá»t theo ứng dụng...</string>
+ <string name="transparent_proxying_enabled">Proxy theo dạng trong suá»t Äà ÄƯỢC KÃCH HOẠT</string>
+ <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">TransProxy Äã Äược kÃch hoạt Äá» dùng cho Tethering (mạng kết ná»i??)</string>
+ <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">CHà Ã: khá»i Äá»ng proxy trong suá»t Äã bá» lá»i!</string>
+ <string name="transproxy_rules_cleared">Qui tắc TransProxy Äã Äược xoá</string>
+ <string name="couldn_t_start_tor_process_">Không thá» khá»i Äá»ng quá trình Tor: </string>
+ <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy Äang chạy qua cá»ng:</string>
+ <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Äang cà i Äặt proxy trong suá»t theo cá»ng</string>
+ <string name="bridge_error">Lá»i Cầu Ná»i (?!)</string>
+ <string name="bridge_requires_ip">Äá» dùng chức nÄng cầu ná»i, bạn phải Äánh và o Ãt nhất má»t Äá»a chá» IP của cầu ná»i.</string>
+ <string name="send_email_for_bridges">Gá»i má»t Äiá»n thÆ° Äến bridges at torproject.org vá»i hà ng chữ \"get bridges\" trong thân bà i (?!) của Äiá»n thÆ° từ má»t tà i khoản gmail.</string>
+ <string name="error">Lá»i</string>
+ <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Thiết láºp ReachableAddresses (Äá»a chá» tiếp cáºn Äược) Äã gây ra môt ngoại lá»! </string>
+ <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Thiết láºp chuyá»n tiếp của bạn Äã tạo ra má»t ngoại lá»!</string>
+ <string name="exit_nodes">Thoái khá»i trạm</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Dấu vân tay, biá»t hiá»u, quá»c gia và Äá»a chá» cho trạm cuá»i cùng</string>
+ <string name="enter_exit_nodes">Äánh và o của thoát trạm</string>
+ <string name="exclude_nodes">Loại trừ trạm</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Dấu vân tay, biá»t hiá»u, quá»c gia và Äá»a chá» Äá» loại trừ</string>
+ <string name="enter_exclude_nodes">Äánh và o những trạm Äá» loại trừ</string>
+ <string name="strict_nodes">Những Trạm Nghiêm Ngặt</string>
+ <string name="use_only_these_specified_nodes">*Chá»* dùng những trạm liá»t kê Äây</string>
+ <string name="bridges">Cầu Ná»i</string>
+ <string name="use_bridges">Dùng Cầu Ná»i</string>
+ <string name="bridges_obfuscated">Cầu Ná»i Äược Che Dấu</string>
+ <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">KÃch hoạt cá»a trạm khác Äá» và o mạng Tor</string>
+ <string name="enable_if_configured_bridges_are_obfuscated_bridges">KÃch hoạt nếu những thiết trà của cầu ná»i ..... (?!)</string>
+ <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Äá»a chá» IP và sá» cá»ng của cầu ná»i</string>
+ <string name="enter_bridge_addresses">Äánh và o Äá»a chá» cầu ná»i</string>
+ <string name="relays">Tiếp chuyá»n</string>
+ <string name="relaying">Äang tiếp chuyá»n</string>
+ <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">KÃch hoạt thiết bá» của bạn theo dạng tiếp chuyá»n không-lá»i-thoát</string>
+ <string name="relay_port">Cá»ng Tiếp Chuyá»n</string>
+ <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Äang lắng nghe cá»ng của bạn Äá» dùng tiếp chuyá»n Tor</string>
+ <string name="enter_or_port">Äánh và o HOẶC cá»ng (?!)</string>
+ <string name="relay_nickname">Biá»t hiá»u chuyá»n tiếp</string>
+ <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Biá»t hiá»u của bạn Äá» dùng cho Tor dạng chuyá»n tiếp</string>
+ <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Äánh và o biá»t hiá»u tiếp chuyá»n tuỳ chá»nh </string>
+ <string name="reachable_addresses">Äá»a chá» truy cáºp Äược</string>
+ <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Chạy nhÆ° má»t ứng dụng Äứng sau tÆ°á»ng lá»a vá»i chÃnh sách hạn chế </string>
+ <string name="reachable_ports">Những cá»ng truy cáºp Äược</string>
+ <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Những cá»ng truy cáºp Äược Äằng sau tÆ°á»ng lá»a hạn chế</string>
+ <string name="enter_ports">Äánh và o sá» cá»ng</string>
+ <string name="enable_hidden_services">Dá»ch vụ ẩn cho máy chủ</string>
+ <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">cho phép server trong thiết bá» bạn Äược dùng qua mạng Tor.</string>
+ <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">Äánh và o cá»ng localhost Äá» dùng những dá»ch vụ ẩn</string>
+ <string name="hidden_service_ports">Cá»ng dá»ch vụ ẩn</string>
+ <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">tên Äá»a chá» hợp lá» cho dá»ch vụ ẩn của bạn (Äược tá»± Äá»ng tạo ra)</string>
+ <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">kÃch hoạt danh sách gỡ lá»i Äá» Äầu ra (phải dùng abd hoặc aLogCat Äá» xem)</string>
+ <string name="project_home">Dá»± Ãn Nhà :</string>
+ <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/androidâ\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
+ <string name="the_tor_license">Giấy Phép của Tor</string>
+ <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
+ <string name="third_party_software">Phần Má»m Thứ 3:</string>
+ <string name="tor_version">Tor v0.2.4.3-alpha: https://www.torproject.org</string>
+ <string name="libevent_version">LibEvent v2.1.1-alpha: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+ <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string>
+ <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v0.9.8h: http://www.openssl.org</string>
+ <string name="hidden_service_request">Má»t trong những ứng dụng muá»n má» cá»ng ẩn của máy chủ %S Äến mạng Tor. An toà n nếu nhÆ° bạn tin tÆ°á»ng và o ứng dụng nà y.</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">tìm ra những quá trình hiá»n hà nh của Tor...</string>
+ <string name="something_bad_happened">Có chút gì Äó không á»n. Xin xem lại danh sách ghi chú</string>
+ <string name="hidden_service_on">dá»ch vụ ẩn trong:</string>
+ <string name="unable_to_read_hidden_service_name">không thá» Äá»c Äược tên dá»ch vụ ẩn</string>
+ <string name="unable_to_start_tor">Không thá» kÃch hoạt Tor Äược: </string>
+ <string name="pref_use_sys_iptables_title">Dùng Mặc Äá»nh Iptables</string>
+ <string name="pref_use_sys_iptables_summary">dùng nhá» phân gắn liá»n trong iptables thay vì dùng nhá» phân Äược gắn chung vá»i Orbot</string>
+ <string name="error_installing_binares">Nhá» phân của Tor không thá» cà i hoặc nâng cấp Äược.</string>
+ <string name="pref_use_persistent_notifications">Luôn luôn giữ hình tượng trong thanh công cụ khi Äang kết ná»i vá»i Orbot</string>
+ <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Những thông báo luôn luôn Äược má»</string>
+ <string name="notification_using_bridges">Cầu ná»i Äã Äược kÃch hoạt!</string>
+ <string name="default_bridges"></string>
+ <string name="set_locale_title">Cà i Äặt miá»n Äá»a phÆ°Æ¡ng</string>
+ <string name="set_locale_summary">Hãy chá»n miá»n Äá»a phÆ°Æ¡ng và ngôn ngữ cho Orbot </string>
+ <string name="wizard_locale_title">Chá»n Ngôn Ngữ</string>
+ <string name="wizard_locale_msg">Giữ cà i Äặt mặc Äá»nh hoặc chuyá»n qua ngôn ngữ khác</string>
+ <string name="powered_by">Äược láºp bá»i The Tor Project (?!)</string>
+ <string name="btn_save_settings">Thiết láºp Bảo lÆ°u</string>
+</resources>
More information about the tor-commits
mailing list