[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jun 21 21:16:43 UTC 2013

commit 071a3e7b69795b76da947b53bd4e780f16768963
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jun 21 21:16:43 2013 +0000

    Update translations for mat-gui
 pt_BR.po |   29 +++++++++++++++--------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index f462883..f546432 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -3,15 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Translators:
+# Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2013
 # marcosof <marcosortizf at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 13:18+0000\n"
-"Last-Translator: marcosof <marcosortizf at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-21 21:13+0000\n"
+"Last-Translator: Communia <ameaneantie at riseup.net>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -24,11 +25,11 @@ msgstr "Pronto"
 #: mat-gui:107
 msgid "Add"
-msgstr "Adiciona"
+msgstr "Adicionar"
 #: mat-gui:109 mat-gui:183
 msgid "Add files"
-msgstr "Adiciona arquivos"
+msgstr "Adicionar arquivos"
 #: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557
 #: mat-gui:573 mat-gui:575
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Verificar"
 #: mat-gui:121
 msgid "Check selected files for harmful meta"
-msgstr "Verificar meta prejudical em arquivos selecionados"
+msgstr "Verificar meta prejudicial nos arquivos selecionados"
 #: mat-gui:125 mat-gui:185
 msgid "Quit"
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Escolher arquivos"
 #: mat-gui:248
 msgid "All files"
-msgstr "Todos arquivos"
+msgstr "Todos os arquivos"
 #: mat-gui:255
 msgid "Supported files"
@@ -133,15 +134,15 @@ msgstr "Este software foi codificado durante o G8oC 2011"
 #: mat-gui:386
 msgid "Website"
-msgstr "Web"
+msgstr "Website"
 #: mat-gui:461
 msgid "Force Clean"
-msgstr "Limpeza forçada"
+msgstr "Forçar a limpeza "
 #: mat-gui:464
 msgid "Do not check if already clean before cleaning"
-msgstr "Não marque se já limpou antes"
+msgstr "Não marque este campo se já tiver limpado antes"
 #: mat-gui:468
 msgid "Backup"
@@ -149,19 +150,19 @@ msgstr "Backup"
 #: mat-gui:471
 msgid "Keep a backup copy"
-msgstr "Faça backup"
+msgstr "Guarde uma copia do backup"
 #: mat-gui:474
 msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr "Reduzir qualidade do PDF"
+msgstr "Reduzir a qualidade do PDF"
 #: mat-gui:477
 msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr "Reduzir tamanho e qualidade do PDF produzido"
+msgstr "Reduzir o tamanho e a qualidade do PDF produzido"
 #: mat-gui:480
 msgid "Add unsupported file to archives"
-msgstr "Adiciona arquivo não suportado aos arquivos"
+msgstr "Adicionar arquivo não suportado aos arquivos"
 #: mat-gui:484
 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"

More information about the tor-commits mailing list