[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jun 20 20:16:27 UTC 2013


commit 85b4fac52fcab105d160d90e9aad2c8f1c3dcf82
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jun 20 20:16:26 2013 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 ar/ar.po |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index c205266..8da9752 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-20 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-20 20:00+0000\n"
 "Last-Translator: Sherief Alaa <sheriefalaa.w at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "تكوين أجهزة الشّبكة و الاتصالات"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
 msgid "Browser bookmarks"
-msgstr "علامات المواقع لمتصفح الويب"
+msgstr "المواقع المخزنة بالمتصفح"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
 msgid "Bookmarks saved in Iceweasel browser"
-msgstr "تم حفظ علامات المواقع في متصفح Iceweasel"
+msgstr "المواقع المخزنة بمتصفح Iceweasel"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
 msgid "APT Packages"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "اي تغييرات قمت بها لن تُفعل إلا بعد إعاد
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
-msgstr "مساعد التثبيت الدائم - إنشاء القرص الدائم"
+msgstr "مساعد القرص الدائم - إنشاء القرص الدائم"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
@@ -302,21 +302,21 @@ msgstr "جاري الحفظ..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207
 msgid "Saving persistence configuration..."
-msgstr "حفظ اعدادات الاستمرار..."
+msgstr "جاري حفظ تكوين القرص الدائم..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
-msgstr "مساعد التقسيمة المستمرة - مسح التقسيمة المستمرة"
+msgstr "مساعد القرص الدائم - إلغاء القرص الدائم "
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
 msgid "Your persistent data will be deleted."
-msgstr "بياناتك المستمرة سيتم مسحها"
+msgstr "بياناتك الدائمة سوف يتم إلغائها."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
 #, perl-format
 msgid ""
 "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
-msgstr "التقسيمة المستمرة %s (%s), على جهاز  <b>%s %s</b> , سيتم مسحها."
+msgstr "القرص الدائم  %s (%s), على جهاز  <b>%s %s</b> , سيتم مسحه."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
 msgid "Delete"



More information about the tor-commits mailing list